还有龟兹最有趣。按今音读gui zi就好,砖家偏偏去研究古音,因为龟兹又写作丘慈,所以研究出龟兹的古音是qiu ci。
但滚犊子,丘慈的古音接近于ku ci。龟兹的古音接近于gu ci。ku和gu属于音转,两个翻译都没有问题。
我们来说一下,龟兹的梵语发音是kucina,龟兹和丘慈都是采用的第一、二音节来音译的,省略第三音节。后来的苦叉和库车则是将二、三音节快读成cha。这里注意一下,车的古音是cha,古音没有e这个单韵母。
同是音译,同是古名,库车要按今音读成ku che(不是按另一个写法苦叉的今音读成ku cha),龟兹却要按另一个写法丘慈的今音读成qiu ci,关键是,还要把qiu ci冒充成古音。