切换到宽版
  • 3797阅读
  • 24回复

[地名探讨]请教一个字的读音 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2004-07-11
山西代县的阳命堡,因八路军夜袭日军阳命堡机场而驰名;北京市的土木堡,蒙古人曾在此俘虏明英宗。

以上两个地名中的“堡”读何音?为什么?

《中华人民共和国地名大词典》应该有详细的解释,但废品居偏僻之地,无法查到,有哪位先生能够查到此书并不吝赐教,废品不胜感激。

只看该作者 1 发表于: 2004-07-12
作为军事要塞应该念:bǎo
作为村庄名应该念:bǔ
作为驿站名应该念pù
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog

只看该作者 2 发表于: 2004-07-12
阳明堡应该属于村庄类型,只是后来日本人在村庄附近建了个机场(而非本来就是军事要塞)。
土木堡应该属于军事要塞,因为皇帝亲临前线,不可能在驿站或村庄里指挥战斗。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 3 发表于: 2004-07-12
咬文嚼字,估计都是当地的方言入了字典,问问当地人吧,这种东西早该修理了。
只看该作者 4 发表于: 2004-07-12
电视广播里好象将阳明堡的堡读成bao
只看该作者 5 发表于: 2004-07-12
西安有好几个,如:长延堡、张家堡。

只看该作者 6 发表于: 2004-07-12
关键就要分清“堡”本来是村庄还是驿站还是军事要塞。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 7 发表于: 2004-07-12
多谢几位先生指教。
陕西吴堡县、瓦窑堡之堡,在《辞海》里可查到,读bǔ。长延堡、张家堡都是村屯,也应读bǔ。
阳命堡、土木堡都处于长城一带,有可能当初是军事要塞,也有可能只是个村屯,就不好说了。
“土木堡应该属于军事要塞,因为皇帝亲临前线,不可能在驿站或村庄里指挥战斗。”尹人先生此说在理,《辞海》里好像说它是个军事要塞。

如果能查到《中华人民共和国地名大词典》就好了。

多谢各位先生不吝赐教。
只看该作者 8 发表于: 2004-07-13
应该统一读音“bao",别自己麻烦自己
存在即合理,不过研讨还是必须的~~~
只看该作者 9 发表于: 2004-07-13
北京的多数念"pu铺",如:十里堡.马家堡....

纠正楼主一点:土木堡不在北京市,而在河北省怀来县


只看该作者 10 发表于: 2004-07-13
以下是引用tigerto2001在2004-7-13 14:50:15的发言:
北京的多数念"pu铺",如:十里堡.马家堡....
纠正楼主一点:土木堡不在北京市,而在河北省怀来县


驿站应该念“铺”,北京周边念“铺”也就应该是驿站,从名字上也证明了这一点:
十里堡——离城十里的驿站

马家堡——马家管理的驿站
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 11 发表于: 2004-07-14
阳命堡是不是应该称阳明堡?
《中国地名录》中,阳明堡拼音是Yangmingbu,而土木堡,这本书里找不到这个地名。

只看该作者 12 发表于: 2004-07-15
土木堡现在的名称是土木镇,在河北省怀来县官厅水库附近,有一些古迹可寻
只看该作者 13 发表于: 2004-07-16
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。

河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?
只看该作者 14 发表于: 2004-07-17
北京延庆县的白河堡水库之堡,也是念bǔ
只看该作者 15 发表于: 2004-07-17
广东话只读bao音,没有这个要分是驿站还是军事要塞来定音。
只看该作者 16 发表于: 2004-07-17
土木驿堡:
位于怀来县土木堡村。本名统漠镇,唐未高开道据怀戎时所置,后讹为土木堡,一说辽主北幸过此常设大幕于此,因而筑城。元时仍名为统幕城,又因城北有统军墓,又名统墓店。明初讹为土木堡,属怀来卫,永乐二十年(1422年)在旧城基础上建筑。正统十四年(1449年),明英宗在太监王振挟持下,率京师55万抵御入侵的瓦剌部。不久被迫回军,在土木堡和剌军展开激战。因堡中无水,南去15里有河,为瓦剌部所据,军中凿井不见水,士气涣散,瓦融骑兵遂从麻峪口入,明军全军覆没,英宗被俘,这就是历史上的“土木之变”。城堡亦毁。由于是襟要之地,嘉靖四十五年(1566年)、隆庆三年(1569年)又重新故垒,保存至今。平面为正方形,周长2公里,南北二门城垣高在8米、厚5米左右,四面角楼高耸,十分壮观。堡内街道、忠烈祠和碑仍保存。


各位先生:
  以上内容转自张家口网站,根据这个解释,“堡”是不是当读bǎo?
只看该作者 17 发表于: 2004-07-18
柴沟堡建于唐代。当时叫砦沟,主要是为了守城,有官兵居住。长庆二年,唐穆宗时在柴沟堡建天宁寺。辽代改砦沟为柴沟。1211年成吉思汗大军南下,柴沟改为柴沟营。汉蒙人口达到二百户。军人近千人。洪武二年在此大败元军后,广迁民到此。清初八旗兵驻此地。清康熙年间三十二年此地划为怀安县。后来的历史几经变化演义成今天的柴沟堡!我知道的就是这些了。

只看该作者 18 发表于: 2004-07-19
以下是引用古城废品在2004-7-17 22:49:34的发言:
土木驿堡:
位于怀来县土木堡村。本名统漠镇,唐未高开道据怀戎时所置,后讹为土木堡,一说辽主北幸过此常设大幕于此,因而筑城。元时仍名为统幕城,又因城北有统军墓,又名统墓店。明初讹为土木堡,属怀来卫,永乐二十年(1422年)在旧城基础上建筑。正统十四年(1449年),明英宗在太监王振挟持下,率京师55万抵御入侵的瓦剌部。不久被迫回军,在土木堡和剌军展开激战。因堡中无水,南去15里有河,为瓦剌部所据,军中凿井不见水,士气涣散,瓦融骑兵遂从麻峪口入,明军全军覆没,英宗被俘,这就是历史上的“土木之变”。城堡亦毁。由于是襟要之地,嘉靖四十五年(1566年)、隆庆三年(1569年)又重新故垒,保存至今。平面为正方形,周长2公里,南北二门城垣高在8米、厚5米左右,四面角楼高耸,十分壮观。堡内街道、忠烈祠和碑仍保存。
各位先生:
  以上内容转自张家口网站,根据这个解释,“堡”是不是当读bǎo?



看来是军事要塞
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog

只看该作者 19 发表于: 2004-07-19
以下是引用古城废品在2004-7-18 19:23:24的发言:
柴沟堡建于唐代。当时叫砦沟,主要是为了守城,有官兵居住。长庆二年,唐穆宗时在柴沟堡建天宁寺。辽代改砦沟为柴沟。1211年成吉思汗大军南下,柴沟改为柴沟营。汉蒙人口达到二百户。军人近千人。洪武二年在此大败元军后,广迁民到此。清初八旗兵驻此地。清康熙年间三十二年此地划为怀安县。后来的历史几经变化演义成今天的柴沟堡!我知道的就是这些了。


既有过做村庄的时候,又有过做军事要塞的时候,怪不得不同的辞典意见不统一了。
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
只看该作者 20 发表于: 2004-07-19
以下是引用古城废品在2004-7-16 9:34:55的发言:
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。
河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?

怎么俺在怀安听着是柴沟堡(PU)莫非是柴沟堡(BU)俺没听清?
关圣故里火车站牌上标的是解(HAI)县,可俺听着就是解(HAN )县。
只看该作者 21 发表于: 2004-07-19
口音
只看该作者 22 发表于: 2004-07-19
是柴沟堡pu, 但没作过驿站。

除了山西和陕北以外,即使是村庄的"堡",读音也是pu,这是一个比较有趣的情况,比如宁夏,甘肃和西安的那一堆××堡的村庄。不过bu和pu在古音中相同,只是因为官话的浊音清化才产生了差异。

bao对于官话而言是舶来品,据说来自burg的英译,指军事要塞。但除了一些元明之后的地名外,很少见到读音为bao的。

以下是引用平原督邮在2004-7-19 3:40:15的发言:
[quote]以下是引用古城废品在2004-7-16 9:34:55的发言:
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。
河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?

怎么俺在怀安听着是柴沟堡(PU)莫非是柴沟堡(BU)俺没听清?
关圣故里火车站牌上标的是解(HAI)县,可俺听着就是解(HAN )县。
[/quote]

还没入管理群的,赶紧扫码入微信管理群
只看该作者 23 发表于: 2004-07-19
汉堡包

只看该作者 24 发表于: 2004-07-19
汉堡确实是德国的军事要塞
中央—州(都)—县(府)—乡(市)—村(镇)。更多文章详见http://inkred.i.sohu.com/blog
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个