切换到宽版
社区应用
帖子
相册
热榜
分享
记录
行政区划网
会员列表
统计排行
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
标签排行
用户名
密 码
记住登录
登录
找回密码
注册
快捷通道
关闭
您还没有登录,快捷通道只有在登录后才能使用。
立即登录
还没有帐号? 赶紧
注册一个
行政区划网
方舆论坛
个人中心
帖子
用户
版块
帖子
搜索
方舆
>
区划改革
>
municipal amalgamation 和 municipal annexation
发帖
回复
返回列表
新帖
3717
阅读
2
回复
[宏观区划体系]
municipal amalgamation 和 municipal annexation
[复制链接]
上一主题
下一主题
近江八幡
UID:55289
注册时间
2007-11-15
最后登录
2010-03-03
发帖
1592
搜Ta的帖子
精华
0
访问TA的空间
加好友
用道具
八步
关闭
个人中心可以申请新版勋章哦
立即申请
知道了
加关注
发消息
只看楼主
倒序阅读
0
发表于: 2008-11-22
municipal amalgamation
municipal annexation
虽然都有城市/市政合并之意
但在中文中
应该如何翻译最佳?
[ 此帖被QQme在2009-01-07 17:17重新编辑 ]
共
条评分
劳歌一曲解行舟
红叶青山水急流
日暮酒醒人已远
满天风雨下西楼
回复
举报
香江过客
UID:4082
注册时间
2004-04-21
最后登录
2009-07-01
发帖
1587
搜Ta的帖子
精华
6
访问TA的空间
加好友
用道具
八步
加关注
发消息
只看该作者
1
发表于: 2008-11-22
amalgamation 是合并,一般是对等的。
annexation 是吞并,以大吃小,以强并弱。
共
条评分
心存千秋 方能面對目前; 胸懷全局 始可經略一方
http://mkcnzaa.blogspot.com/
回复
举报
曲径通幽
UID:835
注册时间
2002-12-16
最后登录
2024-11-18
发帖
4133
搜Ta的帖子
精华
1
访问TA的空间
加好友
用道具
万荣
加关注
发消息
只看该作者
2
发表于: 2008-11-22
c
从行政区划的角度来理解和翻译
municipal amalgamation 可翻译为“合并”,意思是“二者合并,设立新**”
如:1949年连云市与新海市合并设立新海连市;1949年武昌市、汉口市合并设立武汉市,等等。
municipal annexation可翻译为“并入”,意思是某地被并入另一地
如:南海市撤市设区并入佛山市,萧山、余杭并入杭州市,等。
共
条评分
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治
回复
举报
发帖
回复
返回列表
http://xzqh.info/lt
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问
快速回复
限100 字节
您目前还是游客,请
登录
或
注册
进入高级模式
文字颜色
发 布
回复后跳转到最后一页
上一个
下一个
隐藏
快速跳转
区划地名区
区划改革
北部
东部
南部
西部
台湾
地名文化
历史政区
万国区划
区划相关区
经济地理
人口地理
交通地理
方舆点卯
方舆文化
管理交流区
方舆网刊
关闭
关闭
选中
1
篇
全选