UID:13524
从九十年代开始,大量的县改为县级市。便出现一些地级市管理县级市。或者直辖市管理县级市(如重庆)。这就开始出现一大堆的问题了。
UID:6581
UID:7861
UID:3048
县级以上(含县级)一律不得设市,市的级别应该全部低于县。
UID:12204
UID:12847
以下是引用靖华在2005-11-4 13:50:50的发言:中国特色,世界惟一。
UID:484
只有过增加国际问题而已。
记得有年苏州市副市带着张家港市市长出国,结果外国人只认市长,不认副市长。
UID:4082
以下是引用东方血脉在2005-11-7 12:52:08的发言:记得有年苏州市副市带着张家港市市长出国,结果外国人只认市长,不认副市长。
UID:2703
以下是引用香江过客在2005-11-7 18:31:50的发言:>体制不晓得要等到几时方能解决,但改译名容易。地级的叫 Deputy Mayor of Suzhou Region, 然后就是Mayor of Zhangjiagang City。那么一看便知虽然前边的一位是副手,但管的地域却要比后头一位大。
Region一定比city大吗?我看中国的地级市基本上都有独占“city”称号的欲望。
以下是引用pilot在2005-11-7 18:35:09的发言:Region一定比city大吗?我看中国的地级市基本上都有独占“city”称号的欲望。
UID:8142
UID:15287
UID:4992
以下是引用两广精英在2005-11-12 23:13:44的发言:撤消一切县级市,改回县!够条件的改为市辖区(可以分设几个区),实力超强的升格为地级市(不辖区,不领县).
UID:15220
UID:954
以下是引用suzhou在2005-11-6 9:46:07的发言:市管市本身不会增加问题
UID:2758
中国英语设计如下:
县级市 Primary city
地级市 Secondary city
直辖市 Senior city
副省级市 Vice-Senior city
以后增加乡级市为Ordinary city
UID:3717
社会主义中国特色.
UID:12782
就是啊. 市管市真是会出现很多问题,
很多人会认为是某省的两个市, 如果是省---县级市... 两级...
大部份人又搞不清楚,这个县级市到底在哪里,一片迷惘
UID:244
根本就不应该出现“锦州市北宁市”这种叫法,县级市也是省辖市,虽然说这个“代管”只是名义上的,但是怎么回事就该怎么叫,不直接属于锦州就不该把锦州扯上。应该直接叫“辽宁省北宁市”。
倒是重庆那几个县级市很麻烦,实在没有办法。
UID:1964
一般的称谓应该沿用籍贯的称法,使用某省某县/县级市/市辖区所在设区的市。
比如浙江省桐庐县,浙江省建德市,浙江省杭州市等等。籍贯所使用的称法是最为让人接受和理解的。也不会引起多大的误会。