切换到宽版
  • 5426阅读
  • 34回复

[缅甸]昂山素季称使用缅甸旧英文名是言论自由 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2012-11-22
回 chuoshi 的帖子
chuoshi:这十几个汉字之中包含任何逻辑吗? (2012-10-15 16:59) 

没有逻辑,但有感情!
本人lnrdy(马甲lnrzk),老婆lnrer,儿子lnrrh,老弟lnr(小号lnrby)

我的区划理念总贴:http://bbs.xzqh.info/read.php?tid=104920
hqq
只看该作者 26 发表于: 2012-11-25
B的濁音會很像M
老一輩臺灣人或日本人,英語B可能會唸成M音
=============================
Boundary representation is not
necessarily  authoriative.
=============================
只看该作者 27 发表于: 2012-11-25
回 wangjie 的帖子
wangjie:Burma和Myanmar的关系,是不是大清和中华的关系 (2012-07-07 09:49) 

对中国而言,是1840年后的大清和现代中国。
反对县辖市!反对省县直辖!支持省市县乡(镇)四级架构!凡事要符合中国国情,不可生搬硬套!形而上学!
只看该作者 28 发表于: 2012-11-25
中国的英文名应该改为Centralia
只看该作者 29 发表于: 2012-11-25
Xinjiang & East Turkistan
只看该作者 30 发表于: 2012-11-26
西洋语言里,B/V经常互通
巴伦西亚,瓦伦西亚,Valencia
塞尔维亚,Serbia
巴西尔,瓦西里,Vasile,Basil

闽南语,M/W互通
马来亚,巫来由,Malaya

南亚语言,
孟加拉,榜葛剌,Bangala
只看该作者 31 发表于: 2012-11-26
回 喜之郎11 的帖子
维基百科上有国名的解释。

myanmar和burma都来自缅族(bamar)的族名,
myanmar是书面形式,burma是口语形式。
读法分别是Myamah和Bama,
也就是说两者是同一个词的不同表现形式而已。

换而言之,是大清和后金国的关系。

清国嫌”后金国“历史形象不好,改叫“清国”,但实际上在满语里二者没分别。
缅甸嫌burma被英国殖民不光彩,用回myanmar,但实际上两个词是同源。
[ 此帖被magiu在2013-05-22 02:49重新编辑 ]
只看该作者 32 发表于: 2012-11-30
回 magiu 的帖子
magiu:维基百科上有国名的解释。
myanmar和burma都来自缅族(bamar)的族名,
myanmar是书面形式,burma是口语形式。
....... (2012-11-26 21:21) 

大金和大清在满语里没区别?
只看该作者 33 发表于: 2012-11-30
回 chuoshi 的帖子
chuoshi:大金和大清在满语里没区别? (2012-11-30 11:14) 

金梁认为:“‘清’与‘金’为一音之转,这两个汉字在写法上虽异,而在满语里发音却无差别。”

金梁(1878年-1962年),后改名关介之,字息候,瓜尔佳氏,满洲正白旗人。世为浙江杭州八旗驻防,故亦作杭县人。清末翰林,官员,历史学者。少帅张学良之师。
编有《光宣小记》、《近世人物志》、《满洲老档秘录》等,曾参与《清史稿》编纂特别是校刻工作。
只看该作者 34 发表于: 2012-12-01
回 magiu 的帖子
magiu:金梁认为:“‘清’与‘金’为一音之转,这两个汉字在写法上虽异,而在满语里发音却无差别。”
金梁(1878年-1962年),后改名关介之,字息候,瓜尔佳氏,满洲正白旗人。世为浙江杭州八旗驻防,故亦作杭县人。清末翰林,官员,历史学者。少帅张学良之师。
编有《光宣小记》、《 .. (2012-11-30 12:14) 

善于涂脂抹粉的化妆师。
im Tugendland
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个