燕山雪:静静的顿涅茨河,为了自由和土地,自由的扎波罗热哥萨克在沙皇、波兰国王与奥斯曼素丹之间徘徊。
(2022-02-23 15:13)
作者:知乎用户
链接:
https://www.zhihu.com/question/379260866/answer/1086476397来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
身为苏丹;穆罕默德的子孙;日月的兄弟;上帝的亲孙和代言人;马其顿,巴比伦,耶路撒冷,上下埃及等王国的统治者;帝中之帝;万王之王;从未失败的超凡骑士;耶稣基督神墓的坚定守护者;真主亲选的笃信者;穆斯林们的希望和慰藉;基督徒的伟大守护者。
—我命令你们,扎波罗热的哥萨克,自愿向我投降并不再反抗和以攻击来侵扰我了。
——土耳其苏丹穆罕默德四世
哥萨克的回信:
哦苏丹,土耳其的恶魔,魔鬼的狐朋狗友,路西法的走狗。你用赤身裸体都杀不死一只刺猬,算哪门子的骑士?你不配拥有圣墓。
你这个巴比伦的贱货,马其顿修车的,耶路撒冷造马尿的,亚历山大肏山羊的,上下埃及的猪倌,亚美尼亚的蠢猪,波多里亚的刽子手,莫斯科的小偷,你是祖父和尼玛的产物。
我们不惧怕你和你的军队!我们将与肮脏的你作战,无论在水中,还是陆地!
我们没有日历,天上一天,书中一年,我们哥萨克每一天都过的好好的,以后还会和从前一样!为了这个来吻我们的屁股吧!
——哥萨克首领伊万·希尔科,与全体扎波罗热哥萨克头目
原文:Запорозькі Козаки Турецькому Султанові!Ти — шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш, самого Люцифера внук. Який ти в дідька лицар, коли не вмієш голим гузном їжака забити?! Не годен ти синів християнських під собою мати! Вавилонський ти кухар, македонський колесник, єрусалимський броварник, олександрійський козолуп, Великого і Малого Єгипту свинар, вірменська свиня, подільський кат, московський злодій, самого гаспида байстрюк, бо дідько втисся твоїй матері, усього світу й підсвіту блазень, а в нашого Бога найостанніший дурень. Тебе самого і твого війська ми не боїмось — землею і водою будемо битися з тобою, нехристе проклятий! Так тобі козаки відповідають. Числа не знаємо, бо календаря не маємо, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і в вас — поцілуй у голе гузно кожного з нас..Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко з усім старшим і молодшим низовим війська запорозького товариством