切换到宽版
  • 6268阅读
  • 49回复

[杂录]为什么美洲大陆很多地名没有“去殖民化”? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2014-06-19
像巴拉圭城市新阿姆斯特丹,美国城市新奥尔良...都带有殖民地色彩.

同时感觉法国,荷兰在海外殖民扩张地中喜欢用本国骄傲的地名或人名.而相比中国一般不会用“新长安,新杭州”等命名拓展的疆域,在西域、在南越、在塞北,西南夷等都会取一个比较好听或有意义的名字,例如酒泉,长沙,安顺,昆明等.凸显东西方文化和思想的迥异,也显现了中国汉学的博大与精深.偌大的中国,这么多城市,几乎找不出一个重名的.

相反在欧美世界的西方,重名或(新+老地名,比如新奥尔良)很多.更让人不解的是美洲大陆依然还存在带有殖民地色彩的地名,这在以中国为代表的东亚文化圈是不可思议的.像连韩国首都汉城(其实已经很出名了)就因为带有中国味道的“汉”字而更名.

只看该作者 1 发表于: 2014-06-20
人家自己并不认为那是殖民地象征,反而是母国文化的一种传承,不像中国什么事都上纲上线
只看该作者 2 发表于: 2014-06-20
因为定居不是印第安人,而是从老名移民过来的白人,法国人移民某地,取名新奥尔良,他们的后裔自然以奥尔良一名为荣,岂会主动更改。而N多年以后,还是白人为主的这地名,这地名已经固化,不是吃饱了没事做,谁会去更改?

汉城的主要居民不是汉人,自然会介意这事儿。不见印度、南非很多国土著居住地都改了地名,再不济也将拼写方式改成本地语言的拼写方式。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 3 发表于: 2014-06-20
山东的莱,从今莱芜迁到胶莱河以东,保留祖居地名。
007
只看该作者 4 发表于: 2014-06-20
东莞笑而不语
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 5 发表于: 2014-06-20
因为中国人有文化,会取名还都很好听,不过同名的蛮多
,外国人没文化。。前面加个新,。。新西兰(还把土著杀了)
只看该作者 6 发表于: 2014-06-20
回 你说 的帖子
你说:因为中国人有文化,会取名还都很好听,不过同名的蛮多
,外国人没文化。。前面加个新,。。新西兰(还把土著杀了) (2014-06-20 08:19) 

连山都叫南阿尔卑斯山,真是懒。
只看该作者 7 发表于: 2014-06-20
非洲不少地名“去殖民化”了,但我感觉都不好听,什么“姆巴巴内”、“恩贾梅纳”的,原文是单独一个鼻音当开头的音节,感觉读着都费劲。
地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。
坤舆任我行_阿森的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/kyrwx
坤舆任我行_阿森的新浪微博:http://weibo.com/kyrwx(@坤舆任我行_阿森)
坤舆任我行_阿森的腾讯微信号:kyrwx23
坤舆任我行_阿森的腾讯QQ号:332171949、499348541
“阿森”(UID=171323)是“坤舆任我行”(UID=7138)的马甲。
只看该作者 8 发表于: 2014-06-20
人家那是移民何来去殖民化。
只看该作者 9 发表于: 2014-06-20
回 大呼拉尔 的帖子
大呼拉尔:连山都叫南阿尔卑斯山,真是懒。 (2014-06-20 09:06) 

很好啊不忘本、不忘根啊。
只看该作者 10 发表于: 2014-06-20
中国有上蔡,下蔡,新蔡
[ 此帖被紫天可汗在2014-06-20 11:46重新编辑 ]
只看该作者 11 发表于: 2014-06-20
回 紫天可汗 的帖子
紫天可汗:中国有上蔡,新蔡 (2014-06-20 10:11) 

新郑也是。
地图开疆北西南,日记救国千古传。
外患不决转重庆,内患不决进台湾。
花园口水救干旱,长沙城火送温暖。
金元劵多富国民,保甲连坐抚赣南。
死守南京唐生智,决战东北张毅庵。
精忠报国汪季新,爱民如子汤河南。
昔日英豪名尤在,今朝果粉战四海。
嘴炮无敌灭悍匪,网军神勇复左岸。
垂死病重惊坐起,王师健儿入梦来。
只看该作者 12 发表于: 2014-06-20
因为现在美洲的主体民族不是印第安人,而是欧洲移民的后代,他们怀念下祖居地的名字有何不可?
只看该作者 13 发表于: 2014-06-20
目前的国内的 X东,X西,X南,X北
潮梅分治
只看该作者 14 发表于: 2014-06-20
回 紫天可汗 的帖子
紫天可汗:中国有上蔡,下蔡,新蔡 (2014-06-20 10:11) 

衡阳市: 衡阳县. 衡山县. 衡东县. 衡南县.

柳州市: 柳北区. 柳南区. 柳东新区. 柳江县. 柳城县.

只看该作者 15 发表于: 2014-06-20
中国的移植地名,特别是小地名(村庄名)还是不少的,比如云南有南京村,南京寨等,东北有辽阳窝棚等。
只看该作者 16 发表于: 2014-06-21
回 torius 的帖子
torius:中国的移植地名,特别是小地名(村庄名)还是不少的,比如云南有南京村,南京寨等,东北有辽阳窝棚等。 (2014-06-20 22:40) 

开原市的庆云堡镇和威远堡镇不知道跟庆云县和威远县有没有关系。
清原县的南山城镇和南口前镇似乎跟梅河口的山城镇和永吉的口前镇有关。
地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。
坤舆任我行_阿森的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/kyrwx
坤舆任我行_阿森的新浪微博:http://weibo.com/kyrwx(@坤舆任我行_阿森)
坤舆任我行_阿森的腾讯微信号:kyrwx23
坤舆任我行_阿森的腾讯QQ号:332171949、499348541
“阿森”(UID=171323)是“坤舆任我行”(UID=7138)的马甲。
只看该作者 17 发表于: 2014-06-21
台湾大把和闽南重复的地名
只看该作者 18 发表于: 2014-06-21
因为现在的美洲人本来就是当年殖民者的后代。。。祖宗留下来的地名为什么要改?


而且,六朝的时候那些侨置县很大程度上也算“殖民化地名”。。。
其實你不懂我的心。
只看该作者 19 发表于: 2014-06-21
东晋的时候,曾经设过不少侨州、侨县。
一年成落,三年成市,五年成镇,十年成城,百年成会,千年成都
只看该作者 20 发表于: 2014-06-21
日本殖民台灣的時候也有不少地名移植過去了
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 21 发表于: 2014-06-21
天朝的新某、東(西南北)某不少。
只看该作者 22 发表于: 2014-06-21
滿洲等新領土也有很多從內地移植的地名。
只看该作者 23 发表于: 2014-06-21
皇后大道东转皇后大道中,皇后大道东上为何无皇宫?

只看该作者 24 发表于: 2014-06-21
回 坤舆任我行 的帖子
坤舆任我行:开原市的庆云堡镇和威远堡镇不知道跟庆云县和威远县有没有关系。
清原县的南山城镇和南口前镇似乎跟梅河口的山城镇和永吉的口前镇有关。 (2014-06-21 00:28)

康平县【海州窝堡乡】清朝末年,大批海城人(古称海州)移户侨置而来,这些侨置户从原籍偕亲联友成批来后,怀着对故乡海州的眷恋之情,便将居住的地名定位海州窝堡。

以上来自网络。

另外,康平县北三家子街道北部有个辽阳窝棚村。

沈北新区有个烟台窝棚村,不知是否与山东烟台移民有关。

哈尔滨市区的承德街、宽城街,据网络资料说,是早年来自河北承德地区的移民居住区。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个