UID:8496
wangbintit:因为“俄国”的叫法从“名从主人”来看不科学。“俄罗斯”是从蒙古转译。蒙语中不把 L 音放在单词开头,因此在“Russia”前加了一个 e ,是个衍音。罗斯人称自己的国家时,根本没有“俄”这个音。....... (2016-05-21 10:45)
UID:170897
UID:170146
honey1860:那么英国应该称为英吉利还是不列颠?美国应该称为美利坚还是育奈士迭国?德国应该称为德意志还是日耳曼? (2016-05-21 11:51)
UID:68846
威海的风:东西方还是不同的,西方美英法德都是中国自己给他们的一字的国名,一字并肩王,很是重视哦,呵呵......韩国是上世纪初自个从朝鲜改成韩国的,泰国也是上世纪三十年代自个从暹罗改成泰国的,这俩儿是自个抬高自个...美英法到现在都是五常之三,德国悲催些,但也被称为国(估计是 .. (2016-05-21 20:55)
UID:371
007:俄国的话,容易想起日俄战争,俄租界,中俄不平等条约。避讳罢了。 (2016-05-20 20:14)
UID:52312
悠长假日:明明是不把R音放前面, 你偏偏写个L音。。。。。 后面又是Russia。。。你眼睛有毛病吗 (2016-05-22 11:07)
UID:5125
vbk:难道就没有中英鸦片战争?没有英租界?没有中英南京条约? (2016-05-22 14:55)
UID:130662
青灯苦盏:约定俗成的主要原因可能是,作为加盟共和国的俄罗斯独立后,沿袭该名称而没有再继续简称 (2016-05-20 23:43)
kingofeast:暹罗改泰国不知道何故,韩国在朝鲜国王称帝后改的大韩帝国,由郡王一下拔高为皇帝了 (2016-05-22 14:43)
UID:7130
夕阳西下:我觉得这个可信。现在的俄罗斯只是加盟共和国中的俄罗斯的沿用。其实在电视、报纸和网络上,俄国和俄罗斯一直在混用。 (2016-05-22 16:58)
UID:181182
unsonique:露国?日语学多了吧……罗国也要好得多,不提读音,至少历史上真的称过罗刹国 (2016-05-22 18:41)
休闲居士:报纸和网络上不清楚。在电视上,我从来没有见过用“俄国”。 (2016-05-22 17:09)
夕阳西下:泰国是自己改的。二战时,为了标榜什么自由、民主之类乱七八糟的玩意儿,改用其民族名命名国家,即:泰国。日本人还给其改名叫:掸国。之后国名也是乱七八糟的,到1949年才正式定名泰国。....... (2016-05-22 17:07)
kingofeast:奥国不是奥地利,是奥匈帝国。这个说法也只见过一次,就是旧人教版高中生物课本上,提到遗传学先驱孟德尔的时候,提到他是奥国神父,一战后帝国分裂,奥地利也撑不起奥国这块牌子了。楼主提到的俄罗斯,和奥地利的情况差不多。今日的俄罗斯只是当年沙俄——苏俄帝国分崩离析后的一个大个国家而已,也是雄风不再了 (2016-05-20 22:32)
shipsticy:看看我管什么样的国家叫“*国”:东方:中国、韩国、泰国西方:美国、英国、法国、德国西方称国的国家,都是经济发达,和中国经贸经常往来的国家。俄罗斯不是。东方称国的国家,是单字词原因造成。俄罗斯不是。所以俄罗斯不称俄国,是因为不配。中国自心眼里瞧不起它。 (2016-05-21 02:03)
逐风天地:简称俄罗斯或俄罗斯联邦。 (2016-05-21 23:52)
kook:應該叫羅斯或者露西亞 (2016-05-21 19:08)
UID:175299
zhoupc:罗斯 ≠ 露西亚。露西亚 是 伊凡四世 创立 俄罗斯帝国 时新起的名字(之前是 莫斯科大公国)。....... (2016-05-22 23:33)
UID:15668
某棵樗:个人觉得是不同时代的不同约定俗成,感觉建国后,世界上新出现的国家,就没有翻译城某国的吧。 (2016-05-23 08:04)