UID:612
第13个讨论的是越南。越南中南半岛第一大国。越南是除了韩国-朝鲜另外一个保留华夏文化的重要国家。他们也独立以后一直再打仗,和平的年头不多,因此国内男女比例严重失衡,成为世界著名女人输出大国。
国名 越南社会主义共和国(The Socialist Republic of Viet Nam)。
面积 329556平方公里。
人口 7973万(2002年),其中男性占49.2%,女性占50.8%。有54个民族,京族占总人口近90%,岱依族(壮族、布依族)、傣族、芒族、华人、侬族人口均超过50万。通用越南语。
首都 河内(Ha Noi),人口2,931,400人(2002年)。夏季平均气温28.9℃,冬季平均气温18.9℃。
简 况 位于中南半岛东部,北与中国接壤,西与老挝、柬埔寨交界,东面和南面临南海。海岸线长3260多公里。
行政区划 全国划分为59个省和5个直辖市。省下设市县。
越南相当于中国一个省的规模,他们的省还没有我们的地级市大。比我们少一个层级,层级对比:省-市县(省-地级市-区市县)
UID:202
越南一级地方政府,省、直辖市(这是汉语,越南语汉字直译过来是“铺城”),一共64个
越南二级地方政府,县534,市25(越南语也是“铺城”跟直辖市同,汉语和日语都写作市),市60(越南语是“社市”,地位比“铺城”低,汉语也写作市,日语则写做町),郡42(越南语就是郡,等同我国的市辖区,我国一般直接写郡,也有的地方写区),还有一个嘉义市(Đặt tại thị trấn Gia Nghĩa),名称可能与三级地方政府中的镇相同,待查,但确实是县级的,是多农省(新省)省会,我国也译为“市”,我估计,未来也会升格为“社市”的吧。
越南三级地方政府,乡、镇、坊,越南语还不清楚,不知道又叫什么。
越南语虽然在词汇上深受汉语影响,但毕竟还是南岛语言,其语法偏正在后(国名的顺序也是共和国社会主义越南),所以关于“市”的越南语原名,其实我也不清楚,到底是“城铺”还是“铺城”,“市社”还是“社市”,也许两者都不是。
说了那么多,我自己都糊涂了。只说明一个意思,那就是,越南的县级政府中的“市”,有两种,只是我国因陋就简,把两者都写作“市”,而且习惯成自然。
UID:374
越南語不是南島語言, 他是南亞語系, 不過越南文的文法特徵在閩語粵語上都有, 所以真要說越南語算南亞語系, 閩語粵語也應該算.
另外, 越南以前也曾搞過自治區跟大區, 北越是越北及西北兩自治區, 下轄數省, 南越則是有過把全國分為四大區, 加上與大區同級的西貢都政署
UID:5263
UID:12901
UID:14228
UID:822
不过以三个字居多
UID:10426
UID:4047
那么龙州壮话我认为就不是壮话了,只不过他们自称是壮话。
在广西这种现象也比较常见,可能自称壮话,实际是越南话或白话,我就遇到过崇左乡下的壮族人自称讲的是壮话,但是实际上是白话,只是同南宁和崇左城区的白话略有区别。还有人告诉我,有的人自称讲的是越南话,实际是白话
UID:5837
UID:6703
UID:293
越南許多較正式的東西一定有漢字, 雖然越南人看不懂, 問他們為什麼, 他們也不知道為何, 只說習慣如此
怪就怪在這漢字還是標準中文白話文法, 完全不能跟越南文相對
UID:2808
越南国民生产总值437亿美元
人均国民生产总值528美元
UID:4594
以下是引用vladimir在2006-1-25 22:32:32的发言:越南語不是南島語言, 他是南亞語系, 不過越南文的文法特徵在閩語粵語上都有, 所以真要說越南語算南亞語系, 閩語粵語也應該算. 另外, 越南以前也曾搞過自治區跟大區, 北越是越北及西北兩自治區, 下轄數省, 南越則是有過把全國分為四大區, 加上與大區同級的西貢都政署
是不是两岸分的不一样?其实这边很多地方,越南语算语系未定,呵呵。
越南的自治区也真算是少数民族区了,另外关于越南西原地区的县名的中文翻译,我一直不知道怎么办,那里是少数民族区,他们的语言都有复辅音,但是这个东西在现代标准汉语中已经没有了,只有南方一些方言有这个痕迹。也不知道怎么念。
如越南有个省的省会,波来古 Plei ku,“plei”就是复辅音。
其实我觉得这个“波”汉字写的非常不好,我总觉得这个复辅音音译的时候,第一个字母应该用入声的汉字比较好吧,这样比较短促。这个问题还要各位参谋一下
UID:823
以下是引用紫天可汗在2006-2-5 22:57:10的发言:越南国民生产总值437亿美元人均国民生产总值528美元
2005年,GDP是600亿美元,是海南的5.3倍, 广西120%,广东的22% 。
以下是引用keating在2006-1-23 14:10:08的发言: 越南三级地方政府,乡、镇、坊,越南语还不清楚,不知道又叫什么?
越南三级地方政府,乡、镇、坊,越南语还不清楚,不知道又叫什么?
省——市/县——乡
直辖市——郡/县——坊/乡
县叫做:县huyen,县下设乡。县城镇叫做;市镇tt, thị trấn ,乡叫做作:社xa.
市叫做:市社thi xa,市下设坊phuong.
郡下设坊
请看胡志明市根热县和第一郡地图:
UID:10956
谁有越南各民族的详细资料,包括比例,人数,越详细越好
UID:15585
UID:5427
以下是引用gdgzzmg在2006-2-5 15:22:40的发言:原来是中国的附属国,我们应当把它统一过来。
越南不应该被看作中国的附属国,越南是中国九州之一——交州!
中国的九州现在是残缺的!
以下是引用秋海棠在2006-2-4 16:04:36的发言:越南原本使用汉字,后来使用法国人制造的拉丁文拼写的越南文。
越南从秦汉时期就开始使用汉语汉字,直到十五世纪,越南地方政府推广使用了一种叫做‘字喃’的文字,这种文字是在汉字的基础上,利用汉字的偏旁部首制造出的方块字。比如‘公鸟’念‘公’,意思是孔雀....。不过当时的对中国中央政府行文以及越南宫廷内部的行文以及宗教行文依然采用汉字.
后来,法国入侵,把越南文字强制改成了字母文字。客观地讲,字母文字在越南当年消灭文盲的运动中居功至伟,不过现在越南国内要求恢复汉字的呼声很高。