切换到宽版
  • 3097阅读
  • 15回复

[译名地名]纳卡首府译名问题 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2011-04-16
— 本帖被 keating 从 地名文化 移动到本区(2016-01-02) —
手上4本中国地图册,两本标斯捷潘纳克特,另两本标汉肯德。我很矛盾。
请问,这两个名字来源是什么?阿塞拜疆政府认可的名字是哪个?纳卡当局用的是哪个?
小可先行谢过!

只看该作者 1 发表于: 2011-04-16
原先是纪念斯捷潘·拉津的
只看该作者 2 发表于: 2011-04-17
阿塞拜疆政府认可的名字是汉肯德,中国近年出版地图上的译名都是汉肯德,斯捷潘纳克特应该是很老的版本地图上的译名了吧。

According to medieval Armenian sources, the settlement was first mentioned as Vararakn (Վարարակն, meaning "rapid spring" in Armenian) which it remained until it was renamed Khankendi in 1847.

Azerbaijani sources generally say that the settlement was founded in the late eighteenth century by a Karabakh khan, and was thus called Khankendi (Turkic for "the khan's village").

In 1923 Khankendi was renamed Stepanakert by the Soviet government to honor Stepan Shahumyan, leader of the 26 Baku Commissars.

After Azerbaijan declared its independence from the Soviet Union in 1991, Stepanakert was renamed by the Azerbaijani government back to Khankendi as part of a campaign against Communism and of Azerification.
我的微博:http://weibo.com/baiqitun
只看该作者 3 发表于: 2011-04-17
引用第2楼baiqitun于2011-04-17 06:55发表的  :
阿塞拜疆政府认可的名字是汉肯德,中国近年出版地图上的译名都是汉肯德,斯捷潘纳克特应该是很老的版本地图上的译名了吧。
According to medieval Armenian sources, the settlement was first mentioned as Vararakn (Վարարակն, meaning "rapid spring" in Armenian) which it remained until it was renamed Khankendi in 1847.
Azerbaijani sources generally say that the settlement was founded in the late eighteenth century by a Karabakh khan, and was thus called Khankendi (Turkic for "the khan's village").
.......

版本不老,都是2008年的。
只看该作者 4 发表于: 2011-04-18
什么出版社出的?书名?
引用第3楼中华人于2011-04-17 08:49发表的  :
版本不老,都是2008年的。

我的微博:http://weibo.com/baiqitun
只看该作者 5 发表于: 2011-04-23
引用第4楼baiqitun于2011-04-18 21:42发表的  :
什么出版社出的?书名?


时间记错了,是湖南地图出版社2007年1月印刷的《袖珍经贸世界地图册》。没标发行日期。
只看该作者 6 发表于: 2011-04-23
汉肯德市,阿塞拜疆语
斯捷潘那克特市,亚美尼亚语
只看该作者 7 发表于: 2011-04-23
这个……这种地图册还是不要当做凭据了吧……

引用第5楼中华人于2011-04-23 16:48发表的  :
时间记错了,是湖南地图出版社2007年1月印刷的《袖珍经贸世界地图册》。没标发行日期。

我的微博:http://weibo.com/baiqitun
只看该作者 8 发表于: 2013-04-14
回 baiqitun 的帖子
baiqitun:这个……这种地图册还是不要当做凭据了吧……
 (2011-04-23 21:36) 

报告!据湖南地图出版社2013年1月第9版2013年1月第14次印刷10元64开本的《袖珍经贸世界地图册》依然将汉肯德标为斯捷潘纳克特,真不知道这样的地图是怎样通过审核的。哈哈~
只看该作者 9 发表于: 2013-04-14
回 逐风天地 的帖子
逐风天地:报告!据湖南地图出版社2013年1月第9版2013年1月第14次印刷10元64开本的《袖珍经贸世界地图册》依然将汉肯德标为斯捷潘纳克特,真不知道这样的地图是怎样通过审核的。哈哈~ (2013-04-14 22:57) 

中国大陆目前真正有实力原创出版世界地图册集产品的,只有中图社和星球社,而星球社也只有16开地形、16开政区和32开政区这3款产品每年不断重印。

其他出版社的,根本不值一买。很多甚至是赤裸裸的抄袭和仿制,且极少主动更新现势资料。

买世界地图册集,请认准中国地图出版社产品~~
我的微博:http://weibo.com/baiqitun
只看该作者 10 发表于: 2013-04-14
回 baiqitun 的帖子
baiqitun:中国大陆目前真正有实力原创出版世界地图册集产品的,只有中图社和星球社,而星球社也只有16开地形、16开政区和32开政区这3款产品每年不断重印。
其他出版社的,根本不值一买。很多甚至是赤裸裸的抄袭和仿制,且极少主动更新现势资料。
....... (2013-04-14 23:26) 

买来只是为了缅怀一番啊,资料准确性自然永远认准中图社。!

只看该作者 11 发表于: 2013-04-15
回 baiqitun 的帖子
baiqitun:中国大陆目前真正有实力原创出版世界地图册集产品的,只有中图社和星球社,而星球社也只有16开地形、16开政区和32开政区这3款产品每年不断重印。
其他出版社的,根本不值一买。很多甚至是赤裸裸的抄袭和仿制,且极少主动更新现势资料。
....... (2013-04-14 23:26) 

我也觉得这两家社更新最快,其他的社不怎么关注。
小号:云中城堡
只看该作者 12 发表于: 2013-04-18
不是翻译为  斯捷帕纳克特  吗。。。。。
只看该作者 13 发表于: 2013-10-31
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:不是翻译为  斯捷帕纳克特  吗。。。。。 (2013-04-18 14:12) 

阿塞拜疆取消纳卡自治州地位,同时把首府改名为阿塞拜疆语的汉肯德。
只看该作者 14 发表于: 2013-11-13
回 孤独如宇 的帖子
孤独如宇:买来只是为了缅怀一番啊,资料准确性自然永远认准中图社。! (2013-04-14 23:35) 

中图社那个法圭,今年仍未解决。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 15 发表于: 2013-11-25
不都是音译吗
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个