切换到宽版
  • 4545阅读
  • 153回复

[译名地名]外国音译地名中的特殊用字(持续更新) [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 05-29
原计划单独发帖,做了十几个发现太凌乱了,所以整合成一个总帖,各楼层随时增补,尽量把相近的译音编成一层,想到一个补充一个。
日本、朝鲜、韩国、越南这汉字文化圈四国,以及汉字习惯译法较为固定的新加坡国内地名,不纳入本帖。
东南亚国家地名的习惯译法较为普遍,很多采取旧时南方闽粤华人的方言译字,被中国地图出版社沿用至今的实在不少,本帖择要纳入,小地名遗漏较多,不再专门补遗。蒙古的情况同样如此。

按版友“夕阳西下”意见,列出索引:
【第1页】
0楼:不、勃
10楼:大、打、答
11楼:得
12楼:摩
13楼:那、拿
14楼:士、世
16楼:第、帝、底、地、梯、狄、笛
17楼:木、目、慕、谟、模、母、磨
18楼:喀、甲、嘉、迦
19楼:干
20楼:土、突、吐
21楼:美、墨、末、茉、抹
22楼:非、腓、斐
23楼:黎、立、历、厘、离、礼、理、粒、璃、律
24楼:噶、嘎、戛、伽
【第2页】
25楼:爱
26楼:哥、果、各、固、谷、鹄、可
27楼:开
28楼:毕、俾、庇、匹、毗、披、必、碑
29楼:密、弥、眉
30楼:撒
31楼:他
32楼:陀、脱
33楼:都、笃、督
34楼:罕、汗、翰
35楼:耳
36楼:易、义、逸、依、夷、宜、奕、意、益、怡、以
37楼:堪、刊
38楼:累、来
39楼:奔、喷
41楼:荷、何、合、和、火、呼、诃、浩、好
42楼:佛、伏、符、孚、甫、辅、窝、物、挝
43楼:台、太
44楼:也
45楼:俄、鄂、额、敖、莪、渥
46楼:所、梭
47楼:发、伐、哇
48楼:色
49楼:路
【第3页】
50楼:白、百、培、北、卑、丕、柏、碧
51楼:及、集、几、纪、矶、其、乞
54楼:未、委、卫
55楼:悉、夕、席、细、昔
56楼:旦、但、淡
59楼:落、陆、鹿、禄、碌
60楼:歇、设、舌
63楼:印、茵、音
64楼:满
65楼:浦、埔、蒲
66楼:葛、革、刻、鸽
67楼:素、速、宿、粟
68楼:支、枝、智、次、赤、治、志、止、芝
69楼:史、诗、实、时、孜、泗、四、是、示、石、司、子
73楼:仑、棱、楞、冷
74楼:统、吞、童、洞、董、冬、同
【第4页】
75楼:八、拍、泊、拔
76楼:犹、优
77楼:公、功、空
78楼:山、散、杉、掸、汕、三
83楼:茅、茂
84楼:槟榔、咖啡、榟橔
87楼:思
88楼:汀、亭
89楼:颇、泼、坡、破、朴
90楼:信、新、星、盛、生、胜
92楼:宋、颂
93楼:勿、务、巫、坞
94楼:彦、鄢、颜、宴、雁、眼
95楼:朝、却
99楼:奴、挪
【第5页】
101楼:老、捞
104楼:乃
108楼:买
109楼:琅、浪、廊
110楼:湾、宛、汪、望、璜
111楼:车、则
112楼:彬、品
122楼:玻
123楼:艮、更、恒
【第6页】
126楼:的
129楼:腊、叻
130楼:育、雨
131楼:麻、蔴、码
136楼:侬、弄
137楼:攀、旁、磅、榜、板
143楼:廉
143楼:粦、令、陵、凌、岭
……

一、不、勃

b这个音,作为不带元音的纯辅音,在外国地名中,现在一般译为“布”(在阿拉伯地区和伊朗等的地名中也译为“卜”),但也有个别按旧译为“不”。
从古汉语和部分汉语方言角度看,“不”是入声字,用于纯辅音b似乎是比“布”更合适的(“布”适合于bu),不过“不”这个字在汉语中太常用,情况与“的”类似,不太适合用于专名音译用字,所以现存的几个“不”字地名都是流传已广,约定俗成不改的。当然,比“不”更适合于纯辅音浊音b的是“勃”,如“勃兰登堡”,但是笔画较多且现代汉语发音bo差别较大,现在也不是译音规范用字了。

(一)不
1. 美索不达米亚(Mesopotamia),亚洲。源于希腊语,按原音应为“梅索波塔米亚”,这个po译为“不”倒是个特例。另外阿根廷也有美索不达米亚地区。

2. 不来梅(Bremen),德国。按德语原音应为“布雷门”。

3. 不伦瑞克(Braunschweig),德国。按德语原音应为“布劳恩施魏格”。另有新不伦瑞克(New Brunswick),加拿大;不伦瑞克(Brunswick),美国,均照旧译。

4. 大不里士(Tabriz),伊朗。按波斯语原音应为“塔布里兹”或“塔卜里兹”。

5. 那不勒斯(Naples),意大利。按意大利语(Napoli)原音应为“纳波利”,今中国地图出版社的标准地名写法为:那波利(那不勒斯),兼顾了标准发音和习用旧称(如“那不勒斯王国”等历史名词仍照旧)。

6. 大不列颠(Great Bretain),英国,按英语原音应为“布里滕”。另有新不列颠岛(New Britain Island),巴布亚新几内亚;不列颠哥伦比亚省(British Colombia),加拿大;新不列颠(New Britain),美国;不列颠山(British Mountains),北美洲;等,照旧译。

7. 不丹(Bhutan),亚洲。按南亚次大陆语言原音似应为“普丹”,该地名沿用中国古代旧译法不改。

8. 丹戎不碌(Tanjung Priok),印度尼西亚。按中国古代旧译法不改。


9. 额不都(Ngapudaw),缅甸。

(二)勃
1. 勃生(Pathein),缅甸。

2. 勃固(省)(Bago)、勃固山脉(Bago Mountains),缅甸。

3. 勃劳(Palauk),缅甸。

4. 琅勃拉邦(省)(Louangphrabang),老挝;琅勃拉邦山脉,亚洲。

5. 勃艮第(Burgundia,Bourgogne)、勃艮第-弗朗什-孔泰大区(Bourgogne-Franche-Comté),法国。

6. 勃朗峰(Mont Blanc),欧洲。

7. 勃兰登堡(Brandenburg)、新勃兰登堡(Neubrandenburg),德国。

8. 巴勃罗(Pablo)系列地名,如圣巴勃罗湾(San Pablo Bay),美国;圣巴勃罗(San Pablo),菲律宾、秘鲁、哥伦比亚、玻利维亚等;巴勃罗·拉海伦萨少校镇(Mayor Pablo Lagerenza),巴拉圭;等。

9. 礼勃坦(Letpadan),缅甸。

10. 勃莱(Pale),缅甸。

11. 甘勃卢(Kanbalu),缅甸。

12. 皎勃东(Kyaukpataung),缅甸。

























[ 此帖被torius在2024-08-19 11:30重新编辑 ]
只看该作者 1 发表于: 05-29
不列颠....
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱

只看该作者 2 发表于: 05-29
不比较好写,也更符合南方发音
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 3 发表于: 05-29
大不列颠?
只看该作者 4 发表于: 05-29
不伦瑞克

..
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 5 发表于: 05-29
勃艮第 勃兰登堡
只看该作者 6 发表于: 06-06
旧译名多用不,新译名多用布
只看该作者 7 发表于: 06-19
有的字篇、得字篇、不字篇、大字篇、摩字篇

记得是不是还有个地字篇。那地亚、本地治里、优山美地、印地安(现多译为印第安)、安地斯(现多译为安第斯)、地中海(划掉)、甘地衍生地名(如甘地讷格尔)啥的

还可弄个第字篇。印第安和印第安纳、安第斯、第比利斯、拉瓦尔品第、第戎、皮卡第、勃艮第、伦巴第啥的。

还可弄个都字篇。内比都、都柏林、昆都士、米利都、埃利都、兴都系列(如兴都库什、兴都布尔)啥的

那字篇也来一个。海地、巴塞罗那、那地亚、那加和那加兰、浦那、巴特那、那格浦尔、斯利那加、那慕尔、亚利桑那、埃克巴坦那、那不勒斯、娜娜(划走)啥的

士字篇也能凑几个:威尔士和新南威尔士、斯威士兰、昆都士、大不里士、巴士拉、阿瓦士、泰晤士、厄尔士山脉(德捷边境)、厄尔布尔士、君士坦丁衍生系列啥的

哥字篇也能凑不少:墨西哥和新墨西哥、哥本哈根、哥得兰、安哥拉、圣地亚哥、摩洛哥、摩纳哥、芝加哥、哥斯达黎加、温哥华、多哥、哥印拜陀、比得哥什、吴哥、塞哥维亚、哥伦布衍生地名系列(如哥伦比亚)、马来好像有一堆哥打啥的

还有耳字篇:日耳曼、土耳其、马耳他啥的

再来个他字篇:犹他、马耳他、达科他啥的
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 8 发表于: 06-25
想了一下,像木字,也是一个旧时代用法,如霍尔木兹甘、木尔坦、木邦(划掉)。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 9 发表于: 06-25
想了两下,希腊,干尼亚的干字,也是比较罕见的。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱

只看该作者 10 发表于: 07-15
二、大、打、答
外国地名中,da这个音一般用“达”音译,而在早期,“大”也是常用译音字,且更适用于非入声,但“大”字容易与意译的大小的“大”混淆,所以现在不是标准译音字。另有“打”字;入声字“达”也有用“答”代替的。目前仍保留的少数“大”、“打”、“答”字音译地名主要有:

(一)
1. 澳大利亚(Australia),大洋洲。

2. 加拿大(Canada),北美洲;加拿大人河(Canadian River)、北加拿大人河(North Canadian River)、加拿大人镇(Canadian),美国。

3. 意大利(Italia,Italy),欧洲。

4. 百慕大(Bermuda)(英),北美洲。

5. 大不里士(Tabriz),伊朗。

6. 坎大哈(Kandahar),阿富汗。

7. 波哥大(Bogota),哥伦比亚。

8. 比塞大(Bizerte),突尼斯。

9. 亚历山大(El Iskandariya,Alexandria),埃及。另有亚历山大贝(Alexander Bay),南非;亚历山大群岛(Alexander Archipelago),美国;亚历山大地岛(Zemlya Aleksandry),俄罗斯;亚历山大岛(Alexander Island),南极洲。

10. 蒙大拿(Montana),美国;蒙大拿韦尔马拉(Montana-Vermala),瑞士。

11. 大马士革(Dimashq,Damascus) ,叙利亚。

12. 安大略湖(Lake Ontario),北美洲;安大略省(Ontario),加拿大。

13. 大吉岭(Dārjiling),印度。

14. 亚特兰大(Atlanta),美国。

15. 吉大港(Chittagong),孟加拉国。

16. 北大年(Pattani),泰国。

17. 大由(Tayu),印度尼西亚。

18. 大汉山(Gunong Tahan),马来西亚。

(二)打
1. 八打雁(省)(Batangas),菲律宾。

2. 打拉根(Tarakan),印度尼西亚。

3. 哥打系列地名,如哥打巴鲁(Kota Baharu)、哥打基纳巴卢(Kota Kinabalu)、哥打丁宜(Kota Tinggi)、哥打贝卢(Kota Belud)等,马来西亚;哥打阿贡(Kotaagung)、哥打布米(Kotabumi)、哥打巴鲁(Kotabaru)等,印度尼西亚;哥打巴托(Cotabato)、北哥打巴托省(North Cotabato)、南哥打巴托省(South Cotabato)等,菲律宾。

4. 山打根(Sandakan),马来西亚。

5. 打拉(省)(Tarlac),菲律宾。

6. 吉打州(Kedah),马来西亚。

7. 亚罗士打(Alor Setar),马来西亚。

8. 必打灵查亚(Petaling Jaya),马来西亚。

9. 巴力文打(Parit Buntar),马来西亚。

10. 明打威群岛(Kepulauan Mentawai)、明打威海峡(Selat Mentawai),印度尼西亚。

11. 打横(Tasikmalaya)(塔西马拉亚),印度尼西亚。

12. 哥伦打洛(Gorontalo),印度尼西亚。

13. 兰打空水库(Lam Takhong Reservoir),泰国。

(三)答
1. 苏门答腊岛(Pulau Sumatera)、西苏门答腊省(Sumatera Barat)、南苏门答腊省(Sumatera Selatan)、北苏门答腊省(Sumatera Utara),印度尼西亚。

2. 加尔各答(Kolkātā),印度。





[ 此帖被torius在2024-08-07 08:53重新编辑 ]

只看该作者 11 发表于: 07-15
三、得
三、得

d(t),de(te)音在早期音译地名中常用“德”或“得”字表示,今天按标准地名译音规范已不再使用“得”字命名新地名,但部分习用老地名仍保留。

1. 得克萨斯(Texas),美国。正规地图出版机构、官方媒体均用“得克萨斯州”、“得州”。这一译法可避免美国“德州”与山东德州的字面混淆。

2. 亚得里亚海(Adriatic Sea,Mare Adriatico),欧洲。

3. 佛得角(Cabo Verde,Cape Verde),非洲;佛得岛(Verde Island),菲律宾。

4. 乍得(Tchad,Chad),非洲。

5. 得土安(Tétouan),摩洛哥。

6. 彼得系列地名,如彼得伯勒(Peterborough)、圣彼得港(Saint Peter Port),英国;彼得伯勒(Peterborough)、彼得池(Peter Pond Lake),加拿大;圣彼得堡(Sankt-Peterburg)、彼得罗巴甫洛夫斯克(Petropavlovsk)、彼得大帝湾(Zaliv Petra Velikogo),俄罗斯;第聂伯罗彼得罗夫斯克州(Dnipropetrovs'ka Oblast'),乌克兰;彼得一世岛(Peter I Island),南极洲;等。根据圣经人物“彼得”的习惯译法。

7. 利雅得(Al-Riyad),沙特阿拉伯。

8. 安得拉邦(Andhra Pradesh),印度。

9. 罗得岛(Rodos),希腊;(Rhode Island),美国。

10. 蒙得维的亚(Montevideo),乌拉圭、美国。

11. 雅温得(Yaounde),喀麦隆。

12. 温得和克(Windhoek),纳米比亚。

13. 哈得孙河(Hudson River)、哈得孙(Hudson),美国;哈得孙湾(Hudson Bay)、哈得孙海峡(Hudson Strait),加拿大;哈得孙角(Hudson Cape),南极洲。

14. 得梅因(Des Moines),美国。

15. 海得拉巴(Hyderabad),印度、巴基斯坦。

16. 特里凡得琅(Trivandrum,Thiruvananthapuram),印度。

17. 内夫得沙漠(An Nafud),沙特阿拉伯。

18. 奥得河(Oder,Odra),欧洲。

19. 设得兰群岛(Shetland Islands),英国;南设得兰群岛(South Shetland Islands),南极洲。

20. 乌得勒支(Utrecht),荷兰。

21. 哥得兰岛(Gotland),瑞典。

22. 塞得港(Bûr Sa'id,Port Said),埃及。

23. 比得哥什(Bydgoszcz),波兰。

24. 日得拉(Jitra),马来西亚。
……


[ 此帖被torius在2024-07-21 17:51重新编辑 ]

只看该作者 12 发表于: 07-15
四、摩
四、摩

mo这个音,以前有用“摩”音译的,可能是笔画太多,按现在的规则一般用“莫”。(人名同理,如“莫德里奇”最早的体育记者曾译作“摩德里奇”)

约定俗成沿用不改的“摩”字地名大多是比较有名气的,如下。
1. 摩尔多瓦(Moldova),欧洲;摩尔多瓦、摩尔多瓦河(Moldova)、摩尔多瓦苏利察(Moldova-Sulița)、摩尔多韦亚努峰(Moldoveanu),罗马尼亚。

2. 摩纳哥(Monac),欧洲。

3. 摩洛哥(Morocco,Maroc),非洲。

4. 科摩罗(Comoros),非洲。

5. 萨摩亚(Samoa),大洋洲。

6. 摩拉维亚(Moravia,Morava)、摩拉瓦河(Morava)、摩拉瓦布杰约维采(Moravské Budějovice),捷克;大摩拉瓦河(Velika Morava)、西摩拉瓦河(Zapadna Morava)、南摩拉瓦河(Južna Morava),塞尔维亚。

7. 斯德哥尔摩(Stockholm),瑞典。

8. 巴尔的摩(Baltimore),爱尔兰、美国。

9. 摩加迪沙(Muqdisho),索马里。

10. 摩苏尔(Al Mawșil,Mosul),伊拉克。

11. 摩根(Morgan),英美等地,包括其衍生的系列地名,如英国的格拉摩根(Glamorgan),美国的摩根城(Morgan City)、摩根敦(Morgantown)等。

12. 西摩(Seymour),美国、澳大利亚。

14. 关塔那摩(Guantanamo),古巴。

15. 摩城(Mo i Rana),挪威。

16. 摩尔曼斯克(Murmansk),俄罗斯。

17. 斯摩棱斯克(Smolensk),俄罗斯。

18. 利摩日(Limoges),法国。

19. 摩德纳(Modena),意大利。

20. 摩泽尔河(Moselle,Mosel),欧洲;摩泽尔省(Moselle)、默尔特-摩泽尔省(Meurthe-et-Moselle),法国。

21. 摩西(Moses),英美等地,包括其衍生的系列地名,如美国的摩西莱克(Moses Lake)等。

22. 摩亨佐达罗遗址(Mohenjodaro),巴基斯坦。

23. 萨摩斯(岛)(Samos),希腊。

24. 摩拉(Muara)、摩拉岛(Pulau Muara)、文莱-摩拉区(Brunei and Muara),文莱。

25. 卡里摩爪哇群岛(Pulau-pulau Karimunjawa)、卡里摩爪哇岛(Pulau Karimunjawa),印度尼西亚。

26. 哥慕摩岛(Pulau Gomumu),印度尼西亚。

27. 摩立(Morib),马来西亚。

28. 科摩林角(Cape Coromin),印度。

29. 威斯特摩兰(Westmoreland),澳大利亚。

30. 阿摩尔滨海省(Côtes-d'Armor)、阿摩里卡丘陵(Massif Armoricain),法国。

31. 摩尔人海岸(Côte des Maures),法国。

32. 哥慕摩岛(Pulau Gomumu),印度尼西亚。
[ 此帖被torius在2024-08-05 21:36重新编辑 ]

只看该作者 13 发表于: 07-15
五、那、拿
na这个音,现在的标准译音为“纳”,但在早年很多时候译为“那”,甚至“拿”。纳、那(拿)合并,应该是不考虑是否入声的差异。目前约定俗成而不改的“那”、“拿”字地名基本是比较有名的,主要如下。

(一)那
1. 波斯尼亚和黑塞哥维那(Bosna i Hercegovina,Bosnia and Herzegovina),欧洲。

2. 圭亚那(Guyana)、法属圭亚那(Guyane française,French Guiana)、圭亚那高原(Guiana Highlands,Macizo de las Guayanas),南美洲;圭亚那城(Ciudad Guayana),委内瑞拉。

3. 那波利(那不勒斯)(Napoli,Naples),意大利;那不勒斯(Naples),美国。

4. 里窝那(Livorno),意大利。

5. 热那亚(Genova)、热那亚湾(Golfo di Genova),意大利。

6. 那加丘陵(Nāgā Hills)、那加兰邦(Nāgāland),印度。

7. 巴特那(Patna),印度。

8. 浦那(Pune),印度。

9. 那格浦尔(Nāgpur),印度。

10. 斯利那加(Srinagar),克什米尔地区。

11. 普那卡(Punakha),不丹。

12. 那空(Nakhon)系列地名,如那空沙旺(Nakhon Sawan)、那空是贪玛叻(Nakhon Si Thammarat)、那空拍侬(Nakhon Phanom)、那空那育(Nakhon Nayok)、沙功那空(Sakon Nakhon)、瓦他纳那空(Watthana Nakhon)等,泰国。

13. 那拉提瓦(Narathiwat),泰国。

14. 麦地那(Al-Madīnah),沙特阿拉伯。

15. 萨那(San‘ā’),也门。

16. 巴拉那(Paraná)系列地名,如巴拉那(Paraná),阿根廷;巴拉那河(Río Paraná,Rio Paraná),南美洲;巴拉那州(Paraná)、巴拉那瓜(Paranaguá)、巴拉那帕内马河(Rio Paranapanema)、日巴拉那河(Rio Ji-Paraná),巴西;上巴拉那省(Alto Paraná),巴拉圭;伊加拉巴拉那河(Río Igara Paraná),哥伦比亚。

17. 哈瓦那(La Habana),古巴。

18. 关塔那摩(Guantánamo),古巴。

19. 比那尔德里奥(Pinar de Río),古巴。

20. 辛辛那提(Cincinnati),美国。

21. 亚利桑那州(Arizona),美国。

22. 路易斯安那州(Louisiana),美国。

23. 加那利群岛(Islas Canarias)、大加那利岛(Gran Canaria),西班牙。

24. 巴塞罗那(Barcelona),西班牙、委内瑞拉。

25. 卢布尔雅那(Ljubuljana),斯洛文尼亚。

26. 伏伊伏丁那(Vojvodina),塞尔维亚。

27. 那慕尔(省)(Namur),比利时。

28. 卡那封(Caernarfon),英国;(Carnarvon),澳大利亚、南非。

29. 甲万那端(Cabanatuan),菲律宾。

30. 那牙(Naga),菲律宾。

31. 密支那(Myitkyina),缅甸。

32. 地拉那(Tirana),阿尔巴尼亚。

33. 塔那那利佛(Antananarivo),马达加斯加。

34. 卢那察尔斯科耶(Lunacharskoye),乌克兰。(源于人名卢那察尔斯基)

35. 巴那鲁干(Panarukan),印度尼西亚。

36. 仙本那(Semporna),马来西亚。

37. 生那查(Senaja),马来西亚。

38. 那烂陀(Nalando,Nālandā),印度。

39. 干乍那迪(Kanchanadit),泰国。

40. 锡那罗亚州(Sinaloa),墨西哥。

41. 马那瓜(Managua),尼加拉瓜。

42. 士麦那(Smyrna)、新士麦那比奇(New Smyrna Beach),美国。(起源地名在古希腊,今土耳其伊兹密尔)

43. 那革(Na Kae),泰国。

44. 帕那尼空(Phanat Nikhom),泰国。

(二)拿
1. 加拿大(Canada),北美洲;加拿大人河(Canadian River)、北加拿大人河(North Canadian River)、加拿大人镇(Canadian),美国。

2. 巴拿马(Panamá),北美洲(中美洲);巴拿马城(Ciudad de Panamá)、巴拿马运河(Canal de Panamá)、巴拿马湾(Golfo de Panamá)、巴拿马省(Panamá)、西巴拿马省(Panamá Oeste),巴拿马;巴拿马城(Panama City),美国。

3. 圣赫勒拿(Saint Helena),英国;圣赫勒拿湾(Saint Helena Bay),南非。

4. 拿破仑(Napoleon),美国。

5. 拿骚(Nassau),巴哈马、德国;巴勒拿骚(Baarle-Nassau),比利时。

6. 勒拿河(Lena),俄罗斯。

7. 墨西拿(Messina),意大利。

8. 沙湾拿吉(Savannakhet),老挝。

9. 耶拿(Jena),德国。

10. 约瑟夫·波拿巴湾(Joseph Bonaparte Gulf)、波拿巴群岛(Bonaparte Archipelago),澳大利亚。

11. 拿撒勒(Nazerat),以色列。

12. 拿笃(拉哈达图)(Lahad Datu)、拿笃湾(Teluk Lahad Datu),马来西亚。

13. 巴眼拿督(Bagan Datuk),马来西亚。

14. 蒙大拿州(Montana),美国;蒙大拿韦尔马拉(Montana-Vermala),瑞士。

[ 此帖被torius在2024-07-30 15:31重新编辑 ]

只看该作者 14 发表于: 07-15
六、士、世
按中国大陆当代标准,s音一般译为“斯”,z音一般译为“兹”,sh音一般译为“什”。“士”是这一系列读音的旧译名,目前保留的不多。“世”更为罕见。

(一)士
1. 瑞士(Schweiz,Suisse,Svizzera,Switzerland),欧洲。

2. 列支敦士登(Liechtenstein),欧洲。

3. 斯威士兰(Eswatini),非洲。

4. 威尔士(Wales),英国、美国;新南威尔士(New South Wales),澳大利亚;威尔士亲王岛(Prince of Wales Island),加拿大;威尔士亲王角(Cape Prince of Wales)、莱克威尔士(Lake Wales),美国。

5. 昆士兰(Queensland),澳大利亚。

6. 阿瓦士(Ahvāz),伊朗。

7. 大不里士(Tābriz),伊朗。

8. 巴士拉(Basrah),伊拉克。

9. 大马士革(Dimashq),叙利亚。

10. 君士坦丁(Constantine),阿尔及利亚。

11. 波士顿(Boston),美国、英国;南波士顿(South Boston),美国。

12. 里士满(Richmond),美国、英国、新西兰、澳大利亚;新里士满(New Richmond),加拿大。

13. 苏伊士(El Suweis,Suez),埃及。

14. 泰晤士河(Thames River),英国、加拿大;泰晤士(Thames)、泰晤士湾(Firth of Thames),新西兰。

15. 华莱士(Wallace),美国。

16. 法兰士约瑟夫地群岛(Zemlya Frantsa-Iosifa),俄罗斯。

17. 士麦那(Smyrna)、新士麦那比奇(New Smyrna Beach),美国。(注:起源地名士麦那现名伊兹密尔,在土耳其)

18. 厄尔布鲁士山(El'brus),俄罗斯。

19. 厄尔布尔士山脉(Alborz),伊朗。

20. 巴士底广场(Place Bastille),法国。(巴士底狱旧址)

21. 三描礼士(Zambales),菲律宾。

22. 昆都士(Kunduz),阿富汗。

23. 厄尔士山脉(Erzgebirge),欧洲(德国、比利时)。

24. 古突士(Kudus),印度尼西亚。

25. 尖米士(Ciamis),印度尼西亚。

26. 兰加士勿洞(Rangkasbitung),印度尼西亚。

27. 亚罗士打(Alor Setar),马来西亚。

28. 巴眼士来(Bagan Serai),马来西亚。

29. 士马丹(Sematan),马来西亚。

30. 拉美士(Labis),马来西亚。

31. 士古来河(Sungai Sekudai),马来西亚。

32. 磅士卑(Kampong Speu),柬埔寨。

33. 士拉末火山(Gunung Slamet),印度尼西亚。

34. 万由马士(Banyumas),印度尼西亚。
……

(二)世
1. 苏黎世(Zürich),瑞士。

2. 彭世洛(Pitsanulok),泰国。
……



[ 此帖被torius在2024-08-13 09:37重新编辑 ]
只看该作者 15 发表于: 07-15
本笃X世,可惜没有转化成地名。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱

只看该作者 16 发表于: 07-15
七、第、帝、底、地、梯、狄、笛
di/ti这个音在以前也有译成“第”、“帝”、“底”、“地”、“梯”、“狄”、“笛”的,目前都统一为“迪”(di)、“蒂”(ti)(阿拉伯语地区的ti音一般译为“提”)。
著名的“的”字将另外整理。

现在保留不改的“第”、“帝”、“底”字地名主要有:

(一)第
1. 第比利斯(Tbilisi),格鲁吉亚。

2. 第乌(Diu),印度。

3. 安第斯山脉(Andes),南美洲。

4. 拉瓦尔品第(Rāwalpindi),巴基斯坦。

5. 伦巴第(Lombardia),意大利;伦巴第纳米申(Lombardina Mission),澳大利亚。

6. 第勒尼安海(Tyrrhenian Sea),欧洲。

7. 第聂伯河(Tnepr,Dnipro,Dnyapro),欧洲;及其派生地名如第聂伯罗(Dnipro)、第聂伯罗彼得罗夫斯克州(Dnipropetrovsk)等,乌克兰。

8. 印第安系列地名,如印第安纳州(Indiana)、印第安纳波利斯(Indianapolis)、印第奥(Indio),美国;南印第安湖(Southern Indian Lake)、北印第安湖(Northern Indian Lake)、印第安港(Indian Harbour)、印第安卡宾斯(Indian Cabins)、红印第安人湖(Red Indian Lake),加拿大;印第亚(India),秘鲁;印第乌斯港(Porto de Índios),巴西。

9. 塞康第-塔科拉迪(Sekondi-Takoradi),加纳。

10. 第戎(Dijon),法国。

11. 加里波第港(Porto Garibaldi),意大利。

12. 勃艮第(Bourgogne,Burgundia)、勃艮第-弗朗什-孔泰大区(Bourgogne-Franche-Comté),法国。

13. 皮卡第(Picardie),法国。

14. 第波罗(Dipolog),菲律宾。

(二)帝
1. 东帝汶(East Timor)、帝汶岛(Pulau Timor),亚洲;帝汶海(Timor Sea),太平洋/印度洋。

2. 帝力(Díli),东帝汶。

3. 帝比都(Tebedu),马来西亚。

4. 诗巫帝(Sibuti),马来西亚。

(三)底
1. 底格里斯河(Tigris),亚洲。

2. 幼发拉底河(Euphrates),亚洲。

3. 伊洛瓦底江、伊洛瓦底省(Ayeyarwady)、沙耶瓦底(Tharrawaddy),缅甸。

4. 诺曼底(Normandie)、上诺曼底(Haute-Normandie)、下诺曼底(Basse-Normandie)、诺曼底丘陵(Collines de Normandie),法国。

5. 底特律(Detroit),美国。

6. 巴士底广场(Place Bastille),法国(巴士底狱旧址)。

7. 内赫布里底群岛(Inner Hebrides)、外赫布里底群岛(Outer Hebrides)、赫布里底海(Sea of Hebrides),英国;新赫布里底群岛(New Hebrides),瓦努阿图。

8. 毗底沙(Vidisha),印度。

9. 葛底斯堡(Gettysburg),美国。

10. 底比斯(Dibsi),叙利亚。

(四)地
1. 奥地利(Österreich,Austria),欧洲。

2. 克罗地亚(Croatia,Hrvatska),欧洲。

3. 海地(Haïti),北美洲;海地角(Cap-Haïtien),海地。

4. 危地马拉(Guatemala),北美洲。

5. 地拉那(Tiranë),阿尔巴尼亚。

6. 圣地亚哥(Santiago)系列地名,如圣地亚哥-德洛斯卡瓦列罗斯(Santiago de los Caballeros),多米尼加;圣地亚哥-德孔波斯特拉(Santiago de Compostela),西班牙;圣地亚哥-德古巴(Santiago de Cuba),古巴;圣地亚哥-德智利(Santiago de Chile),智利;圣地亚哥-德尔埃斯特罗(Santiago del Estero),阿根廷;等。

7. 本地治里(Pondicherry),印度。

8. 甘地讷格尔(Gandhīnagar)、甘地特姆(Gandhi Dham),印度。

9. 麦地那(Al-Madīnah),沙特阿拉伯。

10. 大巴兴地岛(Pulau Perhentian Besar),马来西亚。

11. 罗地岛(Pulau Roti)、罗地海峡(Selat Roti),印度尼西亚。

12. 犹地亚(Judaea,Judea),亚洲。

13. 榜地(Paungde),缅甸。

(五)梯
1. 南奥塞梯(Samkhret Oset'i),格鲁吉亚;北奥塞梯-阿兰共和国(Osetiya-Alaniya),俄罗斯。

2. 梯也尔(Thiers),法国。

(六)狄
1. 康涅狄格州(Connecticut),美国。

2. 狄龙(Dillon),美国、加拿大。

3. 狄更斯(Dickens),美国。

(七)笛
1. 沙拉笛加(Salatiga),印度尼西亚。
[ 此帖被torius在2024-08-05 13:50重新编辑 ]

只看该作者 17 发表于: 07-15
八、木、目、慕、谟、模、母、磨
按今天的标准,mu音译为“穆”,单辅音m译为“姆”。而在旧时多译为“木”,少见“目”、“慕”、“谟”、“模”。现在“木”多见于中国国内少数民族地名,以及近邻国家的传统音译地名。另外泰国地名b-音有的用不确切的译音“母”、“磨”。这些特殊用字外国地名主要如下。

(一)木
1. 阿拉木图(Almaty),哈萨克斯坦。

2. 克里木(Krym),乌克兰。今国内媒体多按欧美说法称为“克里米亚”,但标准地图上的名字仍是克里木。

3. 托木斯克(Tomsk),俄罗斯。

4. 鄂木斯克(Omsk),俄罗斯。

5. 霍尔木兹(Hormuz)及其派生地名霍尔木兹甘(Hormuzgān,伊朗)等,亚洲。

6. 木尔坦(Multān),巴基斯坦。

7. 基苏木(Kisumu),肯尼亚。

8. 木各具(Pakokku),缅甸。

9. 乌兰固木(Ulaangom)、木伦(Mörön)、戈壁苏木贝尔省(Govǐ Sümber)、塔木萨格布拉格(Tamsgbulag)、瑙木贡(Nomgon)等蒙古地名习用“木”。

10. 木斯塘(Mustang),尼泊尔。

11. 双木丹(Sumedang),印度尼西亚。

12. 木冬(Mudon),缅甸。

13. 特木科(Temuco),智利。

(二)目
1. 龙目岛(Pulau Lombok)、龙目海峡(Selat Lombok),印度尼西亚。

2. 伊玛目系列地名,如伊玛目鲁德(Emāmrūd),伊朗;伊玛目哈姆宰(Imām al Hamzah)、伊玛目(Imām),伊拉克;伊玛目萨希卜(Imām Sāhib),阿富汗;等。

3. 淡目(Demak),印度尼西亚。

(三)慕
1. 慕尼黑(Müchen,Munich),德国。

2. 哥慕摩岛(Pulau Gomumu),印度尼西亚。

3. 百慕大(Bermuda)(英),北美洲。

4. 那慕尔(省)(Namur),比利时。

(四)谟
1. 查谟(Jammu),克什米尔。

(五)模
1. 花拉子模州(Xorazm),乌兹别克斯坦。

(六)母
1. 母拉碧湖(Bueng Boraphet),泰国。

(七)磨
1. 农磨(Nong Bua)、农磨兰普(Nong Bua Lam Phu),泰国。
[ 此帖被torius在2024-07-30 15:46重新编辑 ]

只看该作者 18 发表于: 07-15
九、喀、甲、嘉、迦
ka音现一般译为“卡”,早期也有译为“喀”的,少数译为“甲”、“嘉”、“迦”,保留不多,主要有:

(一)喀
1. 喀麦隆(Cameroun),非洲。

2. 的的喀喀湖(Lago Titicaca),南美洲。

3. 喀斯喀特山脉(Cascade Range),北美洲;喀斯喀特(Cascade),美国。

4. 萨斯喀彻温(Saskatchewan),加拿大。

5. 喀山(Kazan'),俄罗斯。

6. 喀拉海(Karskoye More,Kara Sea),北冰洋。

7. 喀拉喀托火山岛(Pulau Krakatau),印度尼西亚。

8. 喀拉拉邦(Kerala),印度。

9. 坦噶尼喀(Tanganyika),坦桑尼亚;坦噶尼喀省(Tanganyika),刚果(金);坦噶尼喀湖(Lake Tananyika),非洲。

10. 亚喀巴(‘Aqaba),约旦;亚喀巴湾(Khalij al-Aqabah),亚洲。

11. 喀土穆(Al Khartūm),苏丹。

12. 马斯喀特(Masqat),阿曼。

13. 喀尔巴阡山脉(Carpathian Mountains),欧洲;外喀尔巴阡州(Zakarpats’ka Oblast'),乌克兰;喀尔巴阡山省(Podkarpackie),波兰。

14. 喀布尔(Kābul),阿富汗;喀布尔河(Daryā-ye Kābul),亚洲。

15. 喀斯特(Karst,Kras),欧洲。

16. 喀琅施塔得(Kronshtadt),俄罗斯。

17. 新喀里多尼亚(Nouvelle-Calédonie),法国;喀里多尼亚运河(Caledonian Canal),英国;喀里多尼亚(Caledonia),美国。

18. 马拉喀什(Marrakech),摩洛哥。

19. 达喀尔(Dakar),塞内加尔。

20. 巴尔喀什湖(Balkhash Köli)、巴尔喀什(Balkhash),哈萨克斯坦。

21. 石勒喀河(Shilka),俄罗斯。

22. 廓尔喀(Gorkha),尼泊尔。

23. 喀拉湖(Karakul),塔吉克斯坦。

(二)甲
1. 马六甲(州)(Melaka,Malacca),马来西亚;马六甲海峡(Selat Melaka,Strait of Malacca),亚洲。

2. 甲米地(省)(Cavite),菲律宾。

3. 甲万那端(Cabanatuan),菲律宾。

4. 甲描育(Calbayog),菲律宾。

5. 甲米(府)(Krabi),泰国。

(三)嘉
1. 科西嘉岛(Corse,Corsica),法国。

2. 干城章嘉峰(Kanchenjunga),亚洲。

(四)迦
1. 迦太基(Carthage),美国。

2. 迦南(Canaan),加拿大、美国、特立尼达和多巴哥。

3. 洛迦诺(Locarno),瑞士。

[ 此帖被torius在2024-08-13 08:52重新编辑 ]

只看该作者 19 发表于: 07-15
十、干
十、干

gan音现在一般译为“甘”,旧时有译为“干”的,不少位于中国的近邻国家,典型如“库尔干”,原指中亚草原上的坟墓。目前在中国大陆标准地名体系下保留不改的“干”字地名主要如下。

1. 乌干达(Uganda),非洲。

2. 布干达(Buganda),乌干达。

3. 巴尔干半岛(Balkan Peninsula),欧洲。

4. 卡拉干达(Qaraghandy),哈萨克斯坦。

5. 塔尔迪库尔干(Taldykorgan),哈萨克斯坦。

6. 塔什干(Toshkent),乌兹别克斯坦。

7. 纳曼干(Namangan),乌兹别克斯坦。

8. 费尔干纳(Fargona),乌兹别克斯坦;费尔干纳盆地,亚洲。

9. 卡塔库尔干(Kattakurgan),乌兹别克斯坦。

10. 卡干(Kagan),乌兹别克斯坦。

11. 库尔干秋别(Qurghonteppa),塔吉克斯坦。

12. 德干高原(Deccan Plateau),印度。

13. 干城章嘉峰(Kanchenjunga),亚洲。

14. 布尔干(Bulgan),蒙古。

15. 额尔德尼查干(Erdenetsagaan)、巴彦查干(Bayantsagaan)、查干诺尔(Tsagaannuur)、查干德勒格尔(Tsagaandelger)、查干敖包(Tsagaan Ovoo)、查干乌拉(Tsagaan Uul)、查干海尔汗(Tsagaanhairhan)等,蒙古。

16. 库尔干(Kurgan),俄罗斯。

17. 干尼亚(Chaniá),希腊。

18. 布干维尔岛(Bougainville Island),所罗门群岛;布干维尔礁(Bougainville Reef),澳大利亚。

19. 干丹省(Kandal),柬埔寨。

20. 北干巴鲁(Pakanbaru),印度尼西亚。

21. 北干(Pekan),马来西亚。

22. 加拉巴干(Kalabakan),马来西亚。

23. 布拉干省(Bulacan),菲律宾。

24. 巴干山(Bukit Pagon),亚洲(文莱、马来西亚)。

25. 巴那鲁干(Panarukan),印度尼西亚。

26. 沙没巴干(Samut Prakan),泰国。

27. 汶干(Bung Kan),泰国。

28. 干他拉隆(Kanthararom),泰国。

29. 干乍那迪(Kanchanadit),泰国。

30. 干当(Kantang),泰国。

31. 布拉干萨(Bragança),葡萄牙、巴西。
……
[ 此帖被torius在2024-07-21 14:32重新编辑 ]

只看该作者 20 发表于: 07-15
十一、土、突、吐
tu音现在一般译为“图”,而在旧时多译为“土”,少数译为“突”,罕见“吐”。今中国大陆标准译名中保留的“土”、“突”、“吐”字地名主要如下。

(一)土
1. 土耳其(Türkiye),亚洲/欧洲。

2. 土库曼斯坦(Türkmenistan,Turkmenistan),亚洲;土库曼巴什(Türkmenbaşy,前称土库曼巴希Turkmenbashi)、土库曼纳巴德(Türkmenabat),土库曼斯坦。

3. 喀土穆(Al-Khurṭūm)、北喀土穆(Al-Khurṭūm Bahrī),苏丹。


4. 土阿莫土群岛(Îles des Tuamotu),法属波利尼西亚。

5. 土布艾群岛(Îles Tubuaï),法属波利尼西亚。

6. 鲁鲁土岛(Île de Rurutu),法属波利尼西亚。

7. 纳土纳群岛(Kepulauan Natuna)、北纳土纳群岛(Kep. Natuna Utara)、大纳土纳岛(Natuna Besar),印度尼西亚。

8. 土伦(Toulon),法国。

9. 土瓦(Dawei,Tawoy),缅甸。

10. 贡土尔(Guntur),印度。

11. 土格加劳(Tuguegarao),菲律宾。

12. 加土(Kathu),泰国。

13. 得土安(Tétouan),摩洛哥。
……

(二)突
1. 突尼斯(Tunisie),非洲;突尼斯(Tunis),突尼斯;突尼斯海峡(Canal de Tunis),非洲/欧洲。

2. 突厥斯坦(Turkestan),哈萨克斯坦。

3. 班迪突厥斯坦山(Band-e Turkestān),阿富汗。

4. 古突士(Kudus),印度尼西亚。

5. 而连突(Jerantut),马来西亚。

(三)吐
1. 吐根堡河谷(Toggenburg),瑞士。
……

只看该作者 21 发表于: 07-15
十二、美、墨、末、茉、抹
me音按当代中国大陆译音规范一般译为“梅”,另有少数译为入声字“墨”、“末”,罕见“茉”、“抹”。过去这些译法按习惯保留至今的外国地名主要是:

(一)美
1. 亚美利加、美洲、美利坚、美国(America)。

2. 美索不达米亚(Mesopotamia),亚洲;阿根廷。

3. 美拉尼西亚(Melanesia),大洋洲。

4. 亚美尼亚(Armenia),亚洲。

5. 圣多美和普林西比(São Tomé e Príncipe,Sao Tome and Principe),非洲;圣多美(São Tomé),圣多美和普林西比。

6. 尼亚美(Niamey),尼日尔。

7. 洛美(Lomé),多哥。

8. 美因茨(Mainz)、美因河(Main)、美因哈特(Mainhardt),德国。

9. 梅克伦堡-前波美拉尼亚州(Mecklenburg-Vorpommern),德国。来源于历史地名波美拉尼亚或波莫瑞(Pomerania,德Pommern,波Pomorze)。

10. 马来西亚“美”字地名较多,如森美兰州(Sembilan)、美宗(Merchong)、丹那美拉(Tanah Merah)、拉美士(Labis)、美塞拉(Beserah)、甘榜美兰(Kampung Merang)、美立(Bilit)等,不一一列举。

11. 努美阿(Nouméa),新喀里多尼亚(法)。

12. 淡美拉汉(Tembilahan),印度尼西亚。

13. 淡美兰群岛(Kepulauan Tambelan),印度尼西亚。

14. 勒美尔海峡(Estrecho de le Maire),阿根廷。

(二)墨
1. 墨西哥(México)、墨西哥湾(Gulf of Mexico,Golfo de México),北美洲;墨西哥州(Estado de México)、墨西哥城(Ciudad de México)、墨西加利(Mexicali)、墨西哥高原(Altiplanicie Mexicana),墨西哥;新墨西哥州(New Mexico)、墨西哥城(Mexico),美国。

2. 墨西拿(Messina)、墨西拿海峡(Stretto di Messina),意大利。

3. 墨累河(Murray River),澳大利亚。

4. 墨尔本(Melbourne),澳大利亚、美国。

5. 墨菲(Murphy),美国。

(三)末
1. 士拉末火山(Gunung Slamet),印度尼西亚。

2. 穆斯塔法·凯末尔帕夏(Mustafa Kemalpaşa),土耳其。

3. 昔加末(Segamat),马来西亚。

(四)茉
1. 茉莉芬(Madiun),印度尼西亚。

(五)抹
1. 任抹(Jember),印度尼西亚。

2. 抹谷(Mogok),缅甸。


[ 此帖被torius在2024-08-06 14:30重新编辑 ]

只看该作者 22 发表于: 07-15
十三、非、腓、斐
按今天的标准,fe音一般译为“费”,fi音一般译为“菲”。“非”、“腓”、“斐”属于旧译法,保留至今未改的主要如下。

(一)非
1. 阿非利加、非洲、中非、南非、东非大裂谷(Africa,African)。

2. 索非亚(Sofija),保加利亚。需要注意,只有保加利亚首都译为“索非亚”,而由智慧女神Sophia/Sofia衍生的其他外国地名一般译为“索菲娅”,土耳其伊斯坦布尔的那个旧教堂/博物馆/清真寺译为“圣索菲亚”。

3. 非斯(Fès),摩洛哥。

4. 色邦非河(Se Bang Phay),老挝。

(二)腓
1. 腓特烈系列地名:如腓特烈斯塔(Fredrikstad),挪威;腓特烈斯贝(Frederiksberg)、腓特烈斯韦克(Frederiksvaerk)、腓特烈松(Frederikssund)、腓特烈港(Frederikshavn)等,丹麦;腓特烈六世海岸(Kong Frederik VI Kyst)、腓特烈八世地(Kong Frederik VIII),格陵兰(丹);腓特烈港(Friedrichshafen)、腓特烈斯费尔德(Friedrichsfeld)等,德国;等。在其他语境(如英语)下则按译音规范译为“弗雷德里克”。

2. 累西腓(Recife),巴西。

3. 腓尼基(Phoenecia),美国。源于地中海东岸古国名。

(三)斐
1. 斐济(Fiji),大洋洲。

2. 德尔斐(Delphi),希腊。

3. 拉斐尔系列地名,如圣拉斐尔(San Rafael),阿根廷、玻利维亚、美国、菲律宾、秘鲁;圣拉斐尔(Saint-Raphaël),法国;圣拉斐尔-德卡纳瓜(San Rafael de Canaguá),委内瑞拉;圣拉斐尔湖(Laguna San Rafael),智利;南圣拉斐尔(San Rafael del Sur),尼加拉瓜。

4. 拉斐特(Lafayette),美国。

5. 杰斐逊城(Jefferson City)、杰斐逊港(Port Jefferson)、杰斐逊山(Mount Jefferson)、杰斐逊维尔(Jeffersonville),美国。

[ 此帖被torius在2024-08-13 09:12重新编辑 ]

只看该作者 23 发表于: 07-15
十四、黎、立、力、历、厘、离、礼、理、粒、璃、律
按照今天中国大陆的音译标准,li音一般译为“利”(涉及女性名字的译为“莉”),ri音一般译为“里”(涉及女性名字的译为“丽”)。旧时这组音也有译为“黎”、“立”、“力”、“历”、“厘”、“离”、“礼”、“理”、“粒”、“璃”、“律”等的。目前保留不改的这些旧译地名主要如下。

(一)黎
1. 黎巴嫩(Lebanon),亚洲;黎巴嫩山省(Jabal Lubnān),黎巴嫩。

2. 哥斯达黎加(Costa Rica),北美洲。

3. 波多黎各(Puerto Rico),北美洲(美属)。

4. 巴黎(Paris),法国。

5. 的黎波里(Tarābulus,Tripoli),利比亚、黎巴嫩。

6. 苏黎世(Zürich),瑞士。

7. 黎牙实比(Legazpi),菲律宾。

8. 黎刹省(Rizal),菲律宾。

9. 黎逸(府)(Roi Et),泰国。

10. 黎府(Loei),泰国。

11. 纳黎萱野生动物保护区(Naresuan Wildlife Sanctuary),泰国。

(二)立
1. 立陶宛(Lietuvos,Lithuania),欧洲。

2. 厄立特里亚(Eritrea),非洲。

3. 特立尼达和多巴哥(Trinidad and Tobago),北美洲;特立尼达(Trinidad),古巴、美国、哥斯达黎加、哥伦比亚、玻利维亚、乌拉圭等。

4. 美立(Bilit),马来西亚。

5. 瓜拉立卑(Kuala Lipis),马来西亚。

6. 迈立开江(Mali Hka),缅甸。

7. 柯立芝(Coolidge),美国。

8. 汶他立(Buntharik),泰国。

(三)力
1. 圣马力诺(San Marino),欧洲。

2. 帝力(Díli),东帝汶。

3. 大古力(Grand Coulee),美国。

4. 乞力马扎罗山(Mount Kilimanjaro)、乞力马扎罗区(Kilimanjaro)、乞力马费扎(Kilimafedha)、乞力马廷代(Kilimatinde),坦桑尼亚。

5. 高加力(Kawkareik),缅甸。

6. 大其力(Tachilek),缅甸。

7. 麻力温(Maliwun),缅甸。

8. 巴力文打(Parit Buntar),马来西亚。

(四)历
1. 亚历山大系列地名,如亚历山大(El Iskandarîye,Alexandria),埃及;亚历山大地岛(Zemlya Aleksandry)、新亚历山德罗夫斯克(Novoaleksandrovsk),俄罗斯;亚历山大群岛(Alexander Archipelago)、亚历山德里亚(Alexandria),美国;亚历山大贝(Alexander Bay),南非;亚历山德里亚(Alessándria),意大利;亚历山德里亚(Alexandria),罗马尼亚;亚历山德鲁波利斯(Alexandroupolis),希腊;亚历山德拉(Alexandra),新西兰;亚历山德里亚(Alexandria),英国;亚历克桑(Alexain),法国;亚历山大岛(Alexander Island),南极洲;等。

(五)厘
1. 巴厘岛(Bali)、巴厘海(Laut Bali),印度尼西亚。

2. 巴厘巴板(Balikpapan),印度尼西亚。

(六)离
1. 吠舍离(Vaisāli),印度。

(七)礼
1. 沙阿礼萨(Shahrezā),伊朗。

2. 三描礼士山(Zambales Mountains)、三描礼士省(Zambales),菲律宾。

3. 良礼彬(Nyaunglebin),缅甸。

4. 礼勃坦(Letpadan),缅甸。

5. 葛礼瓦(Kalew),缅甸。

6. 博葛礼(Bogale),缅甸。

7. 民礼(Binjai),印度尼西亚。

(八)理
1. 理查森山(Richardson Mountains),加拿大。

(九)粒
1. 暹粒(Siem Reap),柬埔寨。

(十)璃
1. 玻璃市州(Perlis),马来西亚。

(十一)律
1. 菲律宾(Philippines),亚洲。

2. 底特律(Detroit),美国。

[ 此帖被torius在2024-08-19 11:29重新编辑 ]

只看该作者 24 发表于: 07-15
十五、噶、嘎、戛、伽
ga音按今天的标准译为“加”,旧时也译为“噶”、“嘎”,偶见“戛”、“伽”。目前保留不改的这些外国音译地名主要如下。

(一)噶
1. 坦噶尼喀(Tanganyika)、坦噶(Tanga),坦桑尼亚;坦噶尼喀省(Tanganyika),刚果(金);坦噶尼喀湖(Lake Tananyika),非洲。

2. 噶伦堡(Kālimpong),印度。

(二)嘎
1. 达兰扎达嘎德(Dalanzadgad)、扎尔嘎勒特汗(Jargalthaan)、扎尔嘎朗特(Jargalant)等蒙古地名。蒙古地名的ga音习惯译为“嘎”而不译为“加”,与我国蒙古族地区同。

(三)戛
1. 戛纳(Cannes),法国。

(四)伽
1. 塞林伽巴丹礁(Seringabatam Reef),澳大利亚。

2. 南伽峰(Nanga Parbat),克什米尔。
[ 此帖被torius在2024-07-31 10:42重新编辑 ]
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个