切换到宽版
  • 6145阅读
  • 37回复

[地名探讨]大竹——大足,其中一个应更名 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2009-10-08
尤其是大足石刻已经是世界遗产了
姑息分割的大地,划了界线
只看该作者 26 发表于: 2009-10-09
引用第23楼悠长假日于2009-10-07 18:37发表的  :
所以说有些方言发音 跟着普通话发音 反而容易出现错误  也没有必要。。。

要真是跟着普通话标准的话,“大竹”和“大足”还真是错不了:)
存在即合理,不过研讨还是必须的~~~
只看该作者 27 发表于: 2009-10-12
引用第26楼firestone于2009-10-09 15:57发表的  :
要真是跟着普通话标准的话,“大竹”和“大足”还真是错不了:)



关键我们还是在说四川话啊。。  又不是说普通话。。  

主要是很多人发这两音 不用原音,要朝普通话上靠。。但是卷舌音又没学过来。。。当然就混了
只看该作者 28 发表于: 2009-10-12
引用第22楼pavelzhong于2009-10-07 18:33发表的 :
西南官话的荣确实读云。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 29 发表于: 2009-10-12
我家乡的西南官话足、竹确实同音,因此足基本用脚的读音代替。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 30 发表于: 2009-10-12
车站售票窗口有一张近似地名对照表,你买票的时候指一下就可以~

这个帖子被讨论了6年···
从我初中到大学··
重庆,我的家!
只看该作者 31 发表于: 2009-10-12
宁夏的固原和河北的沽源也是发音一样,不过宁夏的是固原市了,加个市县还能区分。
我还真见过因为地名混淆弄出的混麻烦,上次在北京有一个地方口音很重的妇女,要卖的是去“济宁”的车,但是那个售票员给打出了“集宁”的票(即现在的内蒙古乌兰察布市),发音很相似,但是差之几千里。
只看该作者 32 发表于: 2009-10-12
我也支持同音的县市更名以相互区别!
江南佳丽地,金陵帝王州
只看该作者 33 发表于: 2009-10-13
引用第12楼艾蒳香于2009-09-26 18:54发表的  :
那宜良和彝良怎么办?


云南话中,这两个地方区分很清楚。
宜良(ni同尼音)
彝良(yi)
只看该作者 34 发表于: 2009-10-13
辽宁有两个铁西呢
Forza Juventus √
只看该作者 35 发表于: 2009-10-24
浙江省的宁海与临海才该改一个呢,连浙江本省人都说不利索,在杭州汽车站买票,售票员还要问清楚:您要去台州的临海,还是宁波的宁海?
只看该作者 36 发表于: 2009-10-24
河北的容城县和山东的荣成市如果不加上市县或者省份,光从语音上是一样的。
只看该作者 37 发表于: 2009-10-24
西藏萨嘎和萨迦,估计很多方言也是混同的。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个