UID:30529
UID:954
横站:清朝时称之罗刹发音和意思都贴切说真的,老毛子仨字,都比俄罗斯接近Russia (2016-07-31 16:08)
UID:71075
UID:190635
UID:132292
UID:130662
jusmean:俄罗斯比较中性一点,现在还称呼俄国的,都是带些贬义 (2016-08-08 00:53)
UID:14689
kingjean1920:建议把“俄罗斯”这个称呼改一改,这个国家和“俄”没一点关系,建议把他们的称呼改成“罗斯”或者“罗刹”更好!前面带个“俄”字,只是受蒙古人的影响而已。 (2016-08-07 22:11)
torius:习惯了,而且是传统大国,很难改。英国的译法其实也不对,它的国名根本不存在“英”这个音。而且俄的简称不容易混淆,“罗”会和罗马尼亚混淆。联合国五常的简称最好还是专属。 (2016-08-09 08:43)