xuanxuan:还是写后贝加尔斯克吧,你写外贝加尔斯克,让人以为满洲里是内贝加尔斯克呢,当然了,老毛子就是这么想的。
(2022-03-16 09:24)
在俄语中,内外是有近远的意思在内。
离莫斯科较近的乌拉尔山脉西侧是内乌拉尔,东侧是外乌拉尔
离莫斯科较近的贝加尔湖西侧是内贝加尔,东侧是外贝加尔
不是说翻译成后贝加尔更好,实际上,Za-这个词缀在俄语中广泛使用,有时就是指河流外侧(相对于城内面是内侧,郊外面是外侧,勿管城市与河流的具体方向),所以Za-普遍是译成外,译成后就不太好理解了。后贝加尔反而是一个因历史原因形成的不标准的译法,虽然是官方建议的。