「尼德寡兰」不單不「眾」,也不「尼德」。
荷蘭王國稱為「Koninkrijk der Nederlanden」,其中「Nederlanden」直譯就是「眾低地」。例如1579 年至 1795 年期間荷蘭正式國號是「Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden」,直譯「七低地聯合共和國」,很能反映「眾」+「低地」的特徵。
至於樓主的梗「尼德寡兰」,加勒比荷蘭地區既不「眾」,也不「低地」。全荷蘭王國海拔最高的地方就是加勒比海沙巴(Saba)島上海拔 887 米的一座活火山。加勒比荷蘭的山,在歐洲低地荷蘭是不可想像的。
也許加勒比荷蘭可以梗為「高寡兰」。