切换到宽版
  • 379阅读
  • 21回复

[民族地区地名]少民色彩的地名没必要汉化 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 06-25
很多网友主张按“迪化”“绥远”那样把少民色彩的地名汉化。
以前我觉得有意思,现在觉得没有必要。
世界上所有的大国,都不可能是单一民族国家,只要不是单一民族国家,多多少少都有“异族”(非主体民族)色彩的地名,这就构成了地名的多元化、丰富性。
比如美国的许多地名就不完全来自英国地名,而有不少印第安地名,以及西班牙语地名、来自欧洲等其他国家的地名。
美洲其他国家都有大量印第安地名。
俄罗斯非核心区有大量的少数民族地名。
英国非英格兰地区也有大量的少数民族地名,甚至有些拼法用英语都很难发音。
印度地名也是混杂不同民族元素的。
越南的西原地区和西北山区有不少少民地名。
日本虽自称单一民族,但在北海道、冲绳仍有不少地名来源于土著名称。

这样看,中国那么大,地名没必要全部汉化,保持多样性是很有意思的。
如果全部汉化,汉语有美好意义的字眼也就那么多,看也看腻了,意思还容易雷同。明清时期的府名、县名就有好多重复的,即使不重名,也有很多是同义的,什么承德、顺德、彰德、归德,就像帝王年号一样,反而没意思了。我这观点不是站在所谓保护少数民族的立场,而是从地名本身出发而考虑的。


只看该作者 1 发表于: 06-25
有些太长太拗口的可改
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 2 发表于: 06-25
连日本都不是单一民族国家(琉球族、阿伊努族)

只看该作者 3 发表于: 06-25
回 李清 的帖子
李清:有些太长太拗口的可改 (2024-06-25 09:25)

四字以上的日常口语用简称(如呼市、乌市、巴州、克州、达茂旗),书面(地图、公文)保留即可。
其实也不能光看字数,音节很重要,很多音译地名其实没那么难念,比如巴彦淖尔,写出来四个字,其实就三个音节(尔r只是韵微类似儿化音),现实中人们说的都比较顺口,也没几个简称“巴市”的;塔什库尔干,也就三个音节,现实中(包括播音员)也不会把“什”(sh)和“尔”(r)当真念做一个完整音节的,而是半个音节(类似轻声)带过。

只看该作者 4 发表于: 06-25
多元不是目的,是手段,就像我国历史上百家争鸣、五族共和,都是上层建筑不能适应经济基础时的分头突围。

多元探索,找出一条适应新时代的道路之后,就要提炼总结,推广到全域,可以有因地制宜地调整,而不能就此止步。

《孟子》里讲   Q:“天下恶乎定?”   A:“定于一”   我深以为然
只看该作者 5 发表于: 06-25
“很多网友主张按“迪化”“绥远”那样把少民色彩的地名汉化。”

你可能搞错了,迪化、绥远并不是汉化,而是另外起一个与原地名、地理无关的“代号”。有一个“化”的过程,比如把乌鲁木齐意译为良田、呼和浩特意译为青城,或者把乌鲁木齐、呼和浩特换成汉语常用的地名用字吴旗、厚和,才叫汉化
無限空虛心內追 含淚告別了無聲
只看该作者 6 发表于: 06-25
①歧视性的族群称谓应当修改,包括羌族、彝族也建议一并改名

夷、戎、蛮、狄
胡、越、倭、羌
鞑、虏、贼、寇

这些算歧视性称谓,但宣威、迪化、归绥、抚顺等不指名道姓的说哪个族群的就无所谓了

②不要与斩、杀、诛、戮等暴力词汇连用,但可以用征、伐、平、定、镇、守、安、宁连用
只看该作者 7 发表于: 06-25
回 chunghuman 的帖子
chunghuman:“很多网友主张按“迪化”“绥远”那样把少民色彩的地名汉化。”
你可能搞错了,迪化、绥远并不是汉化,而是另外起一个与原地名、地理无关的“代号”。有一个“化”的过程,比如把乌鲁木齐意译为良田、呼和浩特意译为青城,或者把乌鲁木齐、呼和浩特换成汉语常用的地名用字吴旗、 .. (2024-06-25 10:51) 

这都是啥睿智理论
只看该作者 8 发表于: 06-25
不管是呼和浩特、乌鲁木齐还是宣威、抚顺,目前大众普遍认知都没有认为它麻烦或者有歧视色彩,反倒是当有人把这个事情拿出来当一个大事儿要解决,它的歧视色彩、它的所谓麻烦就出来了,就会有人要拿它做文章了。
只看该作者 9 发表于: 06-25
本来就是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~那些呼吁改名的,可以去神经病医院看看了
乌鲁木齐、可克达拉
呼和浩特、呼伦贝尔
鄂尔多斯、图木舒克
巴彦淖尔、锡林郭勒
........巨好听
只看该作者 10 发表于: 06-25
回 开水年华 的帖子
开水年华:本来就是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~那些呼吁改名的,可以去神经病医院看看了
乌鲁木齐、可克达拉
呼和浩特、呼伦贝尔
鄂尔多斯、图木舒克
巴彦淖尔、锡林郭勒
....... (2024-06-25 17:11) 

说的就是啊
只看该作者 11 发表于: 06-25
回 开水年华 的帖子
开水年华:本来就是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~那些呼吁改名的,可以去神经病医院看看了
乌鲁木齐、可克达拉
呼和浩特、呼伦贝尔
鄂尔多斯、图木舒克
巴彦淖尔、锡林郭勒
....... (2024-06-25 17:11) 

就是大汉族主义作祟。

只看该作者 12 发表于: 06-25
说到底,很多人根本没明白什么是改名,原因可能是只会普通话一种语言

柯尼斯堡改成了加里宁格勒?布雷斯劳改成了弗罗茨瓦夫?实际上德语依然叫柯尼斯堡和布雷斯劳没变过
只看该作者 13 发表于: 06-26
如果一開始就是異族名字,或者本來當地沒有城市,後建的,確實可以考慮。但是有些一開始就是漢名,比如呼和浩特,明朝將舊城命名歸化,清朝將新城命名綏遠,然後合併成歸綏,本來就是漢人集中的區域,怎麼能叫漢化呢?
還有拿美國說事是最沒有說服力的。先不說西語起名字的能力本就貧弱,所以不得不用當地土著語名字。退一萬步,美國也沒有資格作為例子,因為盎撒人基本屠光了當地土著,然後又惺惺作態地用起土著名字,簡直就是鱷魚的眼淚。從這點上說,舉拉丁美洲都比舉美加強。
[ 此帖被delta在2024-06-27 09:17重新编辑 ]
只看该作者 14 发表于: 06-26
这种睿智观点根本不值一驳,我相信自己能在有生之年看到“归绥”、“迪化”这样彰显国家尊严、维护民族利益的地名归来
区划地名工作,应以维护国家安全、推动经济社会发展为要,也应适当兼顾其他方面。
祝愿伟大祖国更加繁荣昌盛,祝愿汉族人民更加幸福安康。
QQ:1659136486
007
只看该作者 15 发表于: 06-27
回 cccp 的帖子
cccp:就是大汉族主义作祟。 (2024-06-25 20:30) 

旧金山?费城?也是大汉族主义?

非得叫“圣弗朗西斯科”,”费利的菲尔“才是尊重美国人民感情?
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 16 发表于: 06-27
不折腾,才是对的。
只看该作者 17 发表于: 06-28
回 2097152 的帖子
2097152:这都是啥睿智理论 (2024-06-25 11:14) 

你很聪明,你说两句人话听听
無限空虛心內追 含淚告別了無聲
只看该作者 18 发表于: 06-28
区分一下意译、音译、雅化、嘉名这几个不同的概念
只看该作者 19 发表于: 06-28
回 chunghuman 的帖子
chunghuman:“很多网友主张按“迪化”“绥远”那样把少民色彩的地名汉化。”
你可能搞错了,迪化、绥远并不是汉化,而是另外起一个与原地名、地理无关的“代号”。有一个“化”的过程,比如把乌鲁木齐意译为良田、呼和浩特意译为青城,或者把乌鲁木齐、呼和浩特换成汉语常用的地名用字吴旗、 .. (2024-06-25 10:51) 

非常有道理。库车、哈密、那曲、昌都,也是少民地名,大家就没啥意见。个别少民死硬分子和汉奸非说大汉族主义,不是扯淡吗?
多数人一生三件事---自欺、欺人、被人欺
一个人炫耀什么,说明内心缺少什么。
一个人越在意的地方,就是最令他自卑的地方。
人生在世,幼时认为什么都不懂,大学时以为什么都懂,毕业后才知道什么都不懂,中年又以为什么都懂,到晚年才觉悟一切都不懂。------林语堂
只看该作者 20 发表于: 06-29
取汉名,汉化,有没有区别。。??

如果是重新取汉名,我认为没有意义。
如果是汉语式地名,则很有意义。比如,“亦剌八里”作“伊犁”

只看该作者 21 发表于: 06-30
回 torius 的帖子
torius:四字以上的日常口语用简称(如呼市、乌市、巴州、克州、达茂旗),书面(地图、公文)保留即可。
其实也不能光看字数,音节很重要,很多音译地名其实没那么难念,比如巴彦淖尔,写出来四个字,其实就三个音节(尔r只是韵微类似儿化音),现实中人们说的都比较顺口,也没几个简称 .. (2024-06-25 10:24) 

不利于对外传播。有几个知道克孜勒苏?
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个