切换到宽版
  • 6075阅读
  • 24回复

[日本]超强的日本地名 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2007-04-05
日本我孙子市
只看该作者 1 发表于: 2007-04-05
见怪不怪,其怪自败!
需要翻墙服务,请QQ1536730201。

海内存知己,天涯若比邻。
只看该作者 2 发表于: 2007-04-05
你这是按照汉语的汉字去读,日语中的汉字肯定不是这个意思
只看该作者 3 发表于: 2007-04-05
感谢白岩松,让不少朋友对地名乃至行政区划产生了兴趣
elector是本人用于测试系统功能的马甲。
只看该作者 4 发表于: 2007-04-05
发信人: superbird(水を滴るいい男), 信区: Japanese
标 题: (zz)《闲聊日语》新增15--“野尻、我孫子”这样的名
发信站: 饮水思源 (2007年03月30日09:45:23 星期五)

山东烟台网友于枫昨晚给我发来一篇在网上广泛流传的帖子《日本名字真恶心》,他想请
我谈谈日本人为什么要起类似“野尻、我孫子”这样古怪的名字,所以这个帖子就简单谈
谈这个话题,首先从北京的前门大街谈起。

前门大街目前正在拆迁,拆迁之前,这里是北京最繁华的商业街区之一,车水马龙,店铺
林立,其中有一家“野尻メガネ”(野尻眼镜店),专门出售日本眼镜。尻原本是一个很
生僻的汉字,中国人并不认识,但后来人们逐渐知道了它的意思是臀部,于是每当公共汽
车经过这家眼镜店时,都会有乘客嘲笑说:日本人真变态,竟然把“野屁股”露出来给大
家看!(笑)

其实在日语中,尻字除了表示屁股之外,还表示“終わるところ”,也就是终点或尽头,
因此日本人看到野尻这两个汉字,绝不会想到野屁股,而是想到原野的尽头。在日语中,
类似的例子还有坂尻(斜坡的尽头)、沼尻(沼泽的尽头)等。

写到这里,我又想起不久前在一个日语学习论坛上看到的两个类似的例子。第一个例子是
说,有一个日本女士,叫出口文子(でぐち ふみこ),来中国访问,中方接待人员私下
调侃人家说:日本出口什么不好,非要出口蚊子?另一个例子是说,有一个中国女孩,嫁
给日本老公,生了一个孩子,老公给孩子起名为剛史(たけし),但孩子的姥姥坚决不同
意,说我外孙子绝不能叫(一)缸屎,最后只好更换一个假名,改名为貴司(たかし)。


至于“我孫子”这个名字,其来历与野尻有所不同,有一定的历史原因。日本人自古就有
名字,也就是说,在日本出现文字(假名与汉字)之前,日本人就有名字,虽然写不出来
,但可以念出来,比如大家管某个人叫Abiko,那么Abiko就是这个人的名字。假名出现之
后,人们将Abiko写成あびこ,于是名字有了文字,可以写出来了。再以后,汉字普及了,
人们又想将あびこ写成汉字,就在这时,麻烦出现了:不同地方的日本人将あびこ写成不
同的汉字,例如:

①我孫子
②吾孫子
③安孫子
④安彦

幸好随着时代的推移,选择“我孫子”这种写法的人越来越多,最终成为あびこ的首选汉
字。事实上在日本,除了有人叫我孫子之外,一些地方也叫我孫子,最著名的就是千叶县
的我孫子市。看到这个名字,我们中国人可能觉得很可笑,好象承认我自己是别人的孙子
,但在日本人的头脑中,绝对没有这个想法。

总之,虽然中日两国都是使用汉字的国家,但两国国民对相同汉字的理解还是有差异的。
不懂日语的朋友,嘲笑“野尻、我孫子”这些名字,是可以理解的,而我们这些懂日语的
人,实在没有必要也这样做,这就是我写这个帖子想要表达的观点。
我本楚狂人
只看该作者 5 发表于: 2007-04-05
呵呵!!了解!!
一个人在多大年纪上成名,他的心理年龄就会停留在那个年纪
http://weibo.com/u/1345017411

只看该作者 6 发表于: 2007-04-05
“日语中的汉字肯定不是这个意思”
未必
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 7 发表于: 2007-04-06
原意肯定是我孙子,后来也许转意了。
只看该作者 8 发表于: 2007-04-06
美国还有johnson
我本楚狂人
只看该作者 9 发表于: 2007-04-06
安孙子,怎么不叫阿孙子?——即“啊!孙子”
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”
只看该作者 10 发表于: 2007-04-06
安孫子
=========
呵呵,有些关中口音的味道......
惟天有汉 鉴亦有光
实司群望 表我华阳
只看该作者 11 发表于: 2007-04-06
可是有的日本人姓“尻无”……
ps:哆啦A梦(机器猫)的2位作者中就有一位叫做“安孙子素雄”
适域市
只看该作者 12 发表于: 2007-04-06
俺孙子日本

只看该作者 13 发表于: 2007-04-10
千叶县没有乡村啊
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 14 发表于: 2007-04-10
有啊,长生郡长生村
我本楚狂人
只看该作者 15 发表于: 2007-04-10
连首相都可以姓犬养,这有什么大不了的.总之,对于别国文化,总不能以我们的习惯去妄自揣测的,当然大韩民国的除外
举中华全族之力,灭岛夷独夫之心
只看该作者 16 发表于: 2007-04-10
刚学英语时对johnson、Jackson也不理解。
后来老师说john给自己儿子就起名johnson。
我本楚狂人
只看该作者 17 发表于: 2007-04-10
淘宝小店新开,请多捧场。http://shop61662756.taobao.com/
只看该作者 18 发表于: 2007-04-17
哈哈,很有意思!
只看该作者 19 发表于: 2007-04-22
这里的我孙子也不少!
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”
只看该作者 20 发表于: 2007-04-22
暈了。。。
只看该作者 21 发表于: 2007-06-26
中国百家姓第一篇还是“赵钱孙李”呐。
记得有这么件事,孙继海到英国踢球,英国就按“孙”的汉语拼音“SUN”来称呼他。起先他对这个“太阳”的名字很喜欢,后来觉得不好,因为英语的“SUN”与“SON”同音,他可不想被别人叫做“儿子”。可是我想,他在中国,姓“孙”,比儿子还矮一辈儿哩!
只看该作者 22 发表于: 2007-06-26
习惯就好了,中国姓孙的也没人说他是孙子,有人叫孙子才,也没人会理解为他是孙子
忘记过去的人,必将重蹈覆辙。
只看该作者 23 发表于: 2010-08-14
我孙子,是“我的孙的子”。犬养是养狗不是狗养。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
只看该作者 24 发表于: 2010-08-15
引用第7楼cutter于2007-04-06 13:27发表的  :
原意肯定是我孙子,后来也许转意了。


請問您『肯定』的依據是什麼?
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个