切换到宽版
  • 1388阅读
  • 5回复

[译名地名]中外地名对比 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2012-04-09
— 本帖被 keating 从 地名文化 移动到本区(2018-03-02) —
1、Pearl Harbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。
2、New York 是纽约,我们叫:新乡。
3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。
4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。
5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。
[ 此帖被honey1860在2012-04-09 21:39重新编辑 ]
古今多少事,尽付笑谈中……
只看该作者 1 发表于: 2012-04-09
美女有才。
im Tugendland
只看该作者 2 发表于: 2012-04-09
悉尼—情人港—雪梨—大理
只看该作者 3 发表于: 2012-04-09
你漏了Newfoundland--------新发地!
THESAUR.AMER.SEPTENT.SIGIL.
只看该作者 4 发表于: 2012-04-09
昆士兰---曹妃甸
出名要趁早,吃屎要趁热
只看该作者 5 发表于: 2012-04-09
引用第3楼joins2003于2012-04-09 12:33发表的  :
你漏了Newfoundland--------新发地!

弓虽!
灌水委员会副委员长……
为什么我进不了“原创地图”区?等级太严了,要不停的灌水才是王道!
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个