切换到宽版
  • 19091阅读
  • 65回复

[网刊编辑讨论]网刊是否有必要搞繁体汉字、英、法、日、韩版? [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2009-03-23
引用第24楼近江八幡于2009-03-20 22:13发表的  :
这种良好合作关系在我看来就是学术腐败滋生的温床[表情]
虽然国内多数的学报也都是这样的

那是你还不懂什么叫学术腐败
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治
只看该作者 26 发表于: 2009-03-23
引用第22楼桔梗琉璃于2009-03-20 15:11发表的  :
是否可以考虑申请将本刊的纸质版作为民政部区划地名司的主管刊物出版
或许操作时会得到一些方便
.......

人家已经有了个《中国地名》了
再说还一个《中国方域——行政区划与地名》曾与他们合作过,但未持续下来
所以,我估计要与他们合作比较难
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治
只看该作者 27 发表于: 2009-03-23
引用第23楼aaa于2009-03-20 18:31发表的  :
建议与有设立区划相关专业的院校建立良好合作关系,由他们提供研究经费,论坛为他们提供学术期刊(学报)等等。

引用第25楼无形于2009-03-23 10:58发表的  :
谁有渠道,希望能够促成楼上几个人的想法。

目前全国就一个专门的行政区划研究机构——华东师大中国行政区划研究中心(校内简称“行政中心”)

我曾(04~05年)与中心主任刘君德先生探讨过成立中心自己的网站并办刊的事情,当时先生表现出很浓厚的兴趣

但目前先生年事已高,且已经淡出中心日常事务,估计与行政中心合作的可能性也不高

无形老大倒是可以考虑与北京市民政局合作的可能性
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治
只看该作者 28 发表于: 2009-03-23
与政府部门合作的可能性很小,这个原因大家都明白。
与研究机构合作的渠道需要建立,当然不必要盯着华东师大。
与公司或者其他机构合作的可能性还是有一些的,需要我们去开拓。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 29 发表于: 2009-03-23
呵呵,也是啊

先与商业性公司/ 机构合作,把架子搭起来再说,羽毛丰满后再独立干
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治

只看该作者 30 发表于: 2009-03-23
引用第4楼ChaosOrder于2009-03-13 00:17发表的  :
除了繁体,其它都很难搞,外加必要性不足,最多弄个英文版就足够国际化了


同意。另外投稿可以“繁简由之”。
心存千秋 方能面對目前; 胸懷全局 始可經略一方
http://mkcnzaa.blogspot.com/

只看该作者 31 发表于: 2009-03-23
引用第11楼东亚第一精英于2009-03-14 23:08发表的  :
国外的行政区划爱好者多吗?

学院派学术研究的固然有。但业余的多半兴趣分得较细, 如专门研究讨论:
历史政区和地名;
国界;
飞地;
城市。
研究一国以内的政区区划,多半连带探讨选举制度和选区划分。

以上根据个人的认知,未必够全面。
心存千秋 方能面對目前; 胸懷全局 始可經略一方
http://mkcnzaa.blogspot.com/
只看该作者 32 发表于: 2009-03-24
引用第32楼香江过客于2009-03-23 19:06发表的  :
学院派学术研究的固然有。但业余的多半兴趣分得较细, 如专门研究讨论:
历史政区和地名;
国界;
飞地;
.......

香江大哥要是有时间,不妨多介绍一些,写些介绍性文章放到网刊就更好了。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
V
只看该作者 33 发表于: 2009-03-26
支持简体中文版、繁体中文版、英文版。
只看该作者 34 发表于: 2009-03-27
引用第34楼V于2009-03-26 15:40发表的  :
支持简体中文版、繁体中文版、英文版。

讨论结果,
繁体没有十分必要,不搞了,尽管有实力去做。
英文在人手不足之前不搞。
其他文字不考虑。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 35 发表于: 2009-04-08
繁体字应该整~

英语也可以 选择一部分适当的文章翻译 可以联系英语么

其他语言要等有需要
(例如涉及到法、德的文章,与日本观点想左的文章)
可以 选择一篇文章 或者一段话 翻译为外文

具体问题具体分析吧~

只是不知此等语言人才何处去找
人生就像挤公共汽车,有人一上车就有座,有人却要一直站到终点
只看该作者 36 发表于: 2009-04-09
汉字就用一种即可 再加个英文 其他没必要!
中央直辖要谨慎,民族自治需调整;特别行政要改变,省县直辖是根本。
只看该作者 37 发表于: 2009-04-19
中文就行了,主要是简体的,繁体兼顾就行了
只看该作者 38 发表于: 2009-04-20
正简两版是必须的
英文版可以先试着制作
其他外文是未来的事了
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
aaa
只看该作者 39 发表于: 2009-04-23
引用第28楼曲径通幽于2009-03-23 13:00发表的  :
我曾(04~05年)与中心主任刘君德先生探讨过成立中心自己的网站并办刊的事情,当时先生表现出很浓厚的兴趣

老大的人脉就是广,认识这些人本来就是一个大大的好消息了。虽然好机会错过了,有些遗憾,但是能看到希望了。
那里的新人会不会对这个感兴趣呢?
PS:无形老大就是不说德文版,咱现在正在恶补该国语,当然离流畅翻译整套网刊还是有距离的,呵呵。
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 40 发表于: 2009-04-24
引用第40楼aaa于2009-04-23 21:00发表的  :
老大的人脉就是广,认识这些人本来就是一个大大的好消息了。虽然好机会错过了,有些遗憾,但是能看到希望了。
那里的新人会不会对这个感兴趣呢?
PS:无形老大就是不说德文版,咱现在正在恶补该国语,当然离流畅翻译整套网刊还是有距离的,呵呵。

不是應該惡補挪威文嗎?
尔今死去奴收葬
未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑痴
他年葬奴知是谁?
只看该作者 41 发表于: 2009-04-24
繁体版出版因该是不成问题,用word翻译一下就OK了,现在就可以马上搞。
英文版我认为可以尝试着搞一下,一来锻炼论坛的翻译队伍,二来可以吸引更多的读者提高网刊的品位和档次。现在的国外的行政资料的来源因该是以英文为主,这样论坛有了自己的专业队伍既可以引进来又可以走出去,两全其美。
法文、日文、韩文读者量少,属于小语种,如果论坛确有如此专业良才也是可以搞一下的。不建议对外发行,仅作内部交流之用。并且建议每篇文章都有中文翻译。
另外建议论坛储备俄语翻译人才,俄罗斯、哈萨克斯坦等原苏联的加盟共和国地域辽阔,与中国既接壤又有很多的共同利益,对于它们的资料翻译非常重要。可为我所用。
高考民族加分不改革以后必成大患
aaa
只看该作者 42 发表于: 2009-04-26
引用第41楼有的沒的于2009-04-24 01:14发表的  :
不是應該惡補挪威文嗎?

挪威语应用面太窄,可以先缓缓嘛。
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 43 发表于: 2009-04-29
建议搞民族文字版,那样或许成本太高了
只看该作者 44 发表于: 2009-04-29
引用第44楼kamelamin于2009-04-29 23:12发表的  :
建议搞民族文字版,那样或许成本太高了


藏文版

维吾尔文版
Forza Juventus √
只看该作者 45 发表于: 2009-05-05
zansa兄可以领衔搞个湘方言版哦

呵呵
划小省区,省直管县,三级市制,县下自治
只看该作者 46 发表于: 2009-05-05
网刊不要走维基的道路哦~~~
Forza Juventus √
只看该作者 47 发表于: 2009-05-07
如果是原文照翻的话,中文64页,对应的英文大约是100页。
惜今生有缘无分,愿来世不再错过。
只看该作者 48 发表于: 2009-05-07
引用第48楼Franc.She于2009-05-07 06:07发表的  :
如果是原文照翻的话,中文64页,对应的英文大约是100页。


尤其是有许多专业词汇
Forza Juventus √
只看该作者 49 发表于: 2009-05-10
网刊别的文字暂时不搞,此话题今年撂下。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。