切换到宽版
  • 12562阅读
  • 59回复

[趣味地名]关于地名的读法 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2002-12-17
广西人就读百色(bai3 se4)。
只看该作者 26 发表于: 2002-12-17
希望国家快点规范地名读音
只看该作者 27 发表于: 2002-12-18
以下是引用gong在2002-12-16 21:00:27的发言:
"解州"读作HAI ZHOU应该是当地的读法吧?普通话应该读XIE ZHOU.

解州火车站站牌上的标注 [ 解县 HAI XIAN ]。不过我听售票员的发音好象是 [HAN XIAN]。
只看该作者 28 发表于: 2002-12-18
以下是引用李清在2002-12-17 15:19:05的发言:
“六安[LU安] 大城[DAI 城],当地恰恰是读[LIU 安] [DA 城]的。”
???

你可以去实地听听。

只看该作者 29 发表于: 2002-12-18
当地方言也有变化
李清微信:13520508091
公众号:每天一杯好酒
只看该作者 30 发表于: 2002-12-18
浙江丽水(丽读“离”音)。
只看该作者 31 发表于: 2002-12-18
浙江天台(台读“胎”音,和台州一样)
只看该作者 32 发表于: 2002-12-18
句容还本来读沟容呢
现在统一读句容
林香雨气新,山寺绿无尘。
遂结云外赏,共游天上春。
鹤鸣金阙丽,僧语竹房邻。
待月水流急,惜花风起频。
何方非坏境,此地有归人。
回首空门路,皤然一幻身。

只看该作者 33 发表于: 2002-12-18
以下是引用skczjj在2002-12-18 13:55:14的发言:
浙江丽水(丽读“离”音)。

说得好,这个地方我差点忘了
只看该作者 34 发表于: 2002-12-18
最要命的是曲(qu3)靖,2/3以上播音员念曲(qu1)靖。(《辞海》第××××页)
只看该作者 35 发表于: 2002-12-18
有一些只是日常说法习惯。比如对北京人,“一心一意”好读吧?应该是“医心医亦”吧。但日常是不是“亿新咦亿”的念法更常见?
纽约市团委副书记,李清定的是副处级。

http://www.cchere.net/cbbs/Usr/LUI.asp
只看该作者 36 发表于: 2002-12-18
以下是引用神驴在2002-12-18 18:21:37的发言:
有一些只是日常说法习惯。比如对北京人,“一心一意”好读吧?应该是“医心医亦”吧。但日常是不是“亿新咦亿”的念法更常见?

这个“亿新咦亿”并不是读错或是不会读的缘故,而是普通话里的连续变调,在一个词里,如果“一”后面的字的是去声的话那么“一”就应该读阳平(调高不到一点),而如果后一个字是阴平的话“一”就要读去声了。实际上很多词里都会出现这样的变调的,具体最好找一本关于普通话测试的书看看。
只看该作者 37 发表于: 2002-12-19
山西太原的武宿飞机场,明明叫WUSU,可山西人偏偏要读WUXU,连电视台也是这样读。
养天地正气,法今古完人。养天地正气,法今古完人。
只看该作者 38 发表于: 2002-12-19
以下是引用蓝色骑兵在2002-12-19 18:22:24的发言:
山西太原的武宿飞机场,明明叫WUSU,可山西人偏偏要读WUXU,连电视台也是这样读。


现在电视台播音员的水平真的不敢恭维
只看该作者 39 发表于: 2002-12-19
为了社会的发展,习惯读法应首先尊重实际读法。
只看该作者 40 发表于: 2002-12-19
以下是引用有印品在2002-12-15 22:26:28的发言:
浙江的浙第二声和第四声都有人,南方人很多读第二声,台湾人就读第二声。
如同亚洲的亚。
不正确,我们浙江的都读第四声(去声),反而是我北方的同学多读第二声(阳平)
只看该作者 41 发表于: 2002-12-19
以下是引用春山狂少在2002-12-19 19:12:24的发言:
以下是引用有印品在2002-12-15 22:26:28的发言:
浙江的浙第二声和第四声都有人,南方人很多读第二声,台湾人就读第二声。
如同亚洲的亚。 
不正确,我们浙江的都读第四声(去声),反而是我北方的同学多读第二声(阳平)

说得太对了,请有些人说话实事求是。
只看该作者 42 发表于: 2003-03-06
“丽水”读?
2 or 4?
我的浙江同学读2,是真的读2还是方言问题?
只看该作者 43 发表于: 2003-03-06
龙游“离”水、仙居天“胎”。
感谢蛋炒饭.
只看该作者 44 发表于: 2003-03-06
云南绿春读LU4春。
┏━━┓我   ● ●   我┏━━┓
┃天长┃想   ☆ /█∨█\ ☆ 爱┃曾经┃
┃地久┃你   ∏ ∏   你┃拥有┃
┗━━┛  ㊣☆爱你一生☆㊣ ┗━━┛
生死契阔、与子成说、执子之手、与子携老。
只看该作者 45 发表于: 2003-03-06
方言问题。
只看该作者 46 发表于: 2003-03-06
地名标准上有。普通话也这样读。
┏━━┓我   ● ●   我┏━━┓
┃天长┃想   ☆ /█∨█\ ☆ 爱┃曾经┃
┃地久┃你   ∏ ∏   你┃拥有┃
┗━━┛  ㊣☆爱你一生☆㊣ ┗━━┛
生死契阔、与子成说、执子之手、与子携老。
只看该作者 47 发表于: 2003-03-06
地名读音应以当地的多数人的语音为标准,国家应该尊重当地人的意愿。

只看该作者 48 发表于: 2003-03-06
以下是引用春山狂少在2002-12-19 19:12:24的发言:
以下是引用有印品在2002-12-15 22:26:28的发言:
浙江的浙第二声和第四声都有人,南方人很多读第二声,台湾人就读第二声。
如同亚洲的亚。
不正确,我们浙江的都读第四声(去声),反而是我北方的同学多读第二声(阳平)

不是吧,我在北方这么多年,从来都没有听过任何一个北方人把“亚”读成第二声(阳平)。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 49 发表于: 2003-03-06
以下是引用萧俊在2003-3-6 21:24:20的发言:
地名读音应以当地的多数人的语音为标准,国家应该尊重当地人的意愿。

很有道理,这样才能体现地方特色,中国这么大地方特色很丰富。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个