对于六安是否会统一改读为liù,我心中支持和反对的比例是51:49。读六,毕竟跟古代的那个"陆"国之意真脱节了。话说不理会普通话语音规范的需要,
地名都按古音或方音不能改,是保留地方特色的合理要求,但这样也会有麻烦:假如我们把长沙读成zánsā,是不是完全可以要求保留长字的zán读法?都把乐亭读成lòdíng,就要求保留乐的lò读法;六岭读成lòulǐn,就要求保留六的lòu读法…… 类似的读音正音问题在北方都不少,更何况
方言差别巨大的南方,关于地名人名的读法,那只会有太多太多特殊诉求,徒增外地人的语音学习负担而已。想起来小时候很烦躁的学到广西的百色得读作bósè,觉得当年何不就音译为柏色,现在这样让外地学生凭空多记个没什么意义的地名发音,无聊不无聊?!还有江西的铅山;再如西安的阿房宫,额外花功夫记住了是ēpáng,到西安后发现当地人几个都听不懂我们问得是要去哪,后来才慢慢反应过来是要去afáng宫…… 要都保留古音,现在的汉字读音整个得天翻地覆的改变一下!再举例,我们一大家族都把自己的胡姓读作wú,用普通话交流的时候不得不说姓hú,这是对国语发音标准的尊重,虽然有那么一点点类似自己的lù-ān被读作六安的别扭。其实凡发音的地方读法跟国语标准音不同的时候,统一以国语发音为准,至于当地人仍然很习惯的发方音就是了,完全可以并行不悖的。就又想到了调查下论坛
民意,看看大家对一些只适合于某一个地名的读音给统一改成通用发音,会有多大的支持度呢?其它类似的地名正音问题,也许可以参考这个调查结果。
更多讨论意见请参看“词典取消六安"lu"读法改读"liu" 网友抗议”
http://bbs.xzqh.info/read.php?tid=107941 因为主贴投票设置不合理却已无法修改,不能精确显示三个地名改不改读的支持/反对之比例,这里最后会重新统计一下;另外,可惜了主楼不能再追加调查大家对乐清改读lè、蚌埠改读bàng、字典里萨只有一个sà的读音哈萨克却被普遍读作sā等等类似问题的意见。
2014.9 统计
六安改读:支持 27 占 36.5% ; 反对 47 占 63.5%
铅山改读:支持 36 占 56% ; 反对 28 占 44%
百色改读:支持 49 占 74% ; 反对 17 占 26%
[ 此帖被keating在2016-06-26 10:41重新编辑 ]