切换到宽版
  • 7380阅读
  • 52回复

[历史地名]高考语文第一题引争议 吐蕃的“蕃”到底怎么读 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2009-06-12
吐蕃的“蕃”字究竟怎么读,是读“fān”还是读“bō”?在今年高考全国卷语
文试卷中,第一道题就引起了争论。
    考生疑惑
    标准答案和字典上有出入
    马女士的儿子是西安某中学考生,前几天参加了高考。首场语文考试结束后,儿
子回到家里告诉马女士语文试题中有一道题似乎有问题。马女士想着高考是国内最严
肃的考试,怎么可能有问题,就没有在意,只让孩子好好准备后面的考试。
    6月8日,高考结束后儿子拿到标准答案,又说起了自己疑惑的那道题。这道题是
语文试卷第一大题的第1小题,这道单选题原题如上图。
    标准答案给的是D。不过马女士的儿子坚持B选项也正确,因为在《现代汉语词典
》中“吐蕃”标注的“蕃”就是发“fān”音。因是第一道题,所以他的印象很深。
拿到标准答案后,他却发现自己“错”了。于是,他重新查《现代汉语词典》,让他
惊讶的是“吐蕃”的读音确实标注为(tǔfān)。如此一来,B和D选项都正确。
    马女士介绍说,这本《现代汉语词典》是商务印书馆出版的,属较新的第4版。
马女士上网查询后才知道,网上很多网友也对这道语文试题产生很大争议。“高考对
孩子多重要,差一分就决定着孩子上哪所大学!”马女士感到很郁闷。
    记者调查
    最新词典与旧词典打架
    这个词语究竟怎么读?记者昨日查询了多本词典,发现其标注也不一致。
    商务印书馆1999年印刷的第3版《现代汉语词典》,和2004年印刷的第3版(增补
本)《现代汉语词典》均标注为“tǔfān”。吉林大学出版社 2007年印刷的《现代
汉语词典最新版》、商务印书馆国际有限公司2008年印刷的《学生古汉语词典》以及
延边大学出版社2006年出版的第1版《现代汉语词典》也均标注为“tǔfān”。并且
以上这些词典,通过“bō”这个读音,根本查不出“蕃”这个字。
    不过,商务印书馆出版的最新第5版《现代汉语词典》、外语教学与研究出版社
2004年第1版《现代汉语规范词典》却将其读音标为“tǔbō”。各词典之间出现打
架现象,两个字音都有。《现代汉语规范词典》还专门标注“蕃在这里不读fān”。

    采访中,不少已经工作的年轻人都反映,当时上学时,老师都教大家这个词读“
tǔbō”。但没想到这么多词典居然一直标注为“tǔfān”。记者在网络上也看见
许多讨论,其中有人称即使是央视的播音员和主持人,也是两个音都读过。
    值得一提的是,昨日记者在核实该词读音时,用智能ABC输入法键入“tufan”、
“tubo”都能打出“吐蕃”二字;在使用搜狗输入法时,键入“tubo”才直接出现该
词,在输入“tufan”时则有“tubo”的提示。
    语文老师
    教学中多教学生读tǔ bō
    昨日多位中学老师不愿意实名接受采访。此前带高三年级的某中学杨姓语文老师
介绍说,平时教学中,很多老师都教学生把吐蕃读为“tǔbō”。
    据介绍,高考考试大纲比较简单,就字音做出的规定是以现代汉语普通话字音为
准,并没有指定哪本词典的哪个版本。在实际教学中,普遍默认的是《现代汉语词典
》。高考复习中,老师推荐给学生的工具书一般是《现代汉语词典》、《现代汉语规
范词典》和《普通话异读词审音表》等。
    杨老师说,实际上是有些字在词典的不同版本中会有差异,这的确给教师日常教
学带来困扰。
    新东方培训学校教高三语文的王老师则称,这个词平时教学生读成“tǔbō”。
今年高考时,他建议学生使用最新的第5版的《现代汉语词典》。“以前版本的就不
要用了,因为往往最新版本会比以前有细微变化。而高考一般都是以最新版的《现代
汉语词典》和《普通话异读词审音表》为准。”
    词典编辑
    争议词语不适宜考试时出现
    由中国社科院语言研究所词典编辑室编纂的《现代汉语词典》,一直被认为是权
威词典。昨日接受本报记者电话采访时,词典编辑室副主任谭景春解释说,吐蕃究竟
是读“tǔbō”还是“tǔfān”,学术界争论已经很久了。从词典编辑时就有这个
争论。在古代,这两个读音可能都有。后来当地人(古时吐蕃区域)认为这个词语读
“tǔbō”,有不尊重的意思,不如念“tǔfān”好。因此,《现代汉语词典》标
注的是“tǔfān”。至于第5版《现代汉语词典》为何将 “tǔfān”改为“tǔbō
”,谭景春表示自己还不是很清楚,得回头调查了解一下。
    谭景春认为,对于这样一个学术界一直有争议的词语,不适合在高考试卷中出现

    西安某中学杨姓语文老师也认为,“国家有关部门应该就汉语的规范和词典的编
纂做出统一规定和要求,避免不同版本词典出现打架现象,让学生无所适从。”
    昨日下午,记者就此事采访教育部考试中心,工作人员表示将这个问题向上反映
,暂时还无法给予答复。

缩省并县,省县直辖,县下设市,市镇平等
地域平等,市镇平等,设市平等(见头像)
省—县—适域市(5万起)、小广域镇,B、C。。。市
省—县域市(城市几乎充满县域,100万起)A市
欢迎关注微博http://weibo.com/qqmexh
只看该作者 1 发表于: 2009-06-12
tibet就是根据藏文音译的,自然读tubo
出名要趁早,吃屎要趁热
只看该作者 2 发表于: 2009-06-12
中央台科教频道也有念错古地名的时候。
只看该作者 3 发表于: 2009-06-12
很清楚的记得海峡两岸还是什么类似节目采访一个台湾客家人是他介绍自己祖籍是梅县,以前的“嘉应州”,央视的字幕确实“佳印州”,一个字都没对
只看该作者 4 发表于: 2009-06-12
英文Tibet,应当是读吐蕃吧,不过好像还见过吐番的写法。
只看该作者 5 发表于: 2009-06-12
“吐蕃”念“tǔfān”,还真是头一次听说,是不是跟“吐鲁番”搞混了?
骏马秋风塞北,杏花春雨江南
只看该作者 6 发表于: 2009-06-12
全国一卷吧,在报纸上看到过
当时没多想就选D了,以前历史书上也是读BO
欢迎拍砖http://blog.sina.com.cn/yyxzwj
只看该作者 7 发表于: 2009-06-12
出这种题很不严肃。
分省 撤地 并县 虚乡 革新市制 村社自治
只看该作者 8 发表于: 2009-06-12
陕西是自主命题的吧~
人生就像挤公共汽车,有人一上车就有座,有人却要一直站到终点

只看该作者 9 发表于: 2009-06-12
我现在用谷歌输入法,吐蕃的拼音是tufan。打tubo,打不出来。

但我坚持认为应该念tubo,根据音译应该如此。至于顶楼引用的“tubo有不尊重的意思”,真是毫无道理。相反,念tufan,容易联想到番邦的番,才会有不尊重的意思。
只看该作者 10 发表于: 2009-06-12
有点误人子弟
朝 国-都 城 县 市 集
国 省-直辖市 市 县 镇 村
只看该作者 11 发表于: 2009-06-12
我上学时老师强调数次TUBO
潜水累了,来冒泡。
只看该作者 12 发表于: 2009-06-14
还好搜狗打出来还是tubo
只看该作者 13 发表于: 2009-06-14
如同确凿中的"凿"字 都是学术界争议的话题
只看该作者 14 发表于: 2009-06-14
把Tibet读成Tǔfān太夸张了吧~
大漢四川軍政府都督、咨議局議長、龍門山羌族熊貓族自治州籌備委員會主任委員
只看该作者 15 发表于: 2009-06-15
引用第14楼shutangxuan于2009-06-14 20:42发表的  :
把Tibet读成Tǔfān太夸张了吧~



这是汉语的问题,把英语扯出来干嘛?
难道英语叫希腊“GREECE”,汉语也得翻译为“格雷斯”吗?
(实际读音应该用粤语等古汉语拼读,希腊人自己拼作:HELLAS 正好和粤语希望(HEI MON的希(HEI)相似)

我们上中学的时候就教的“TU FAN”。有三、四版词典为证。
至于五版改回“土BO”不是连他自己也解释不了吗?
主張大陸應重劃為30省(包含兩個自治省)及20個廣域市(首都和滬、穗為特別市)。
只看该作者 16 发表于: 2009-06-16
历史课都没有听的,历史老师肯定读“tupo”
以原县辖区为基础设乡镇,为基层政府。
15~25个乡镇设一县(基本是2~3县并1县)
取消地级单位,省县直辖。
反对新设省级单位、但要适当调整。

现在的行政改革弊病是并乡镇后没有并村

只看该作者 17 发表于: 2009-06-16
把这种争议问题出到高考卷里就是胡闹。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 18 发表于: 2009-06-16
我曾经听到过香港无线电视剧里面把吐蕃念成“tuo1 bo2”。
只看该作者 19 发表于: 2009-06-16
我才知道字典里念 tufan,好像有点白。
我爱地理!
只看该作者 20 发表于: 2009-06-16
没什么好争的,明显是这个学生错了。道理很简单,不管字典怎么打架,中学课本里历史书都是tǔbō,相应的语文施教,肯定是tǔbō,这个学生选tǔfān,明显没学好历史课,该打PP
只看该作者 21 发表于: 2009-06-16
读土FAN实在是第一次听说,我从知道这个名词开始,就一直读土BO。

高考试卷出现这种问题不是第一场了,应该可以很好的解决,不会影响考生分数的。
记得某年高考全国卷,语文试题中“英镑”一词的写法也引起了很大争论。不过最后该题好像是两个选项都按照正确答案给分了。
万万千千说不尽,不如推背去归休。
只看该作者 22 发表于: 2009-06-17
上历史课老师一直让读tubo。
只看该作者 23 发表于: 2009-06-17
这个字我小时候开始读做tufan,后来查字典发现错了,就纠正为tubo,现在看来两种读法都可以哟。
虚省
建州
分大县合小县
乡镇市自治
市分二等:县辖市、州辖市
首都设中央直辖行政区
只看该作者 24 发表于: 2009-06-25
蕃字读作番,从来没有一个bo的古音
英文的Tibet来自突厥语族中“山”的意思,跟吐蕃完全没有关系

蕃字读作波,大概始于郭沫若
他知道藏族人自称为Bod,可能是联想到汉文古籍中常称藏民为蕃人
于是定论:吐蕃应该读作tǔbō
随后全国的语文、历史教科书和教师都把吐蕃改读为tǔbō了
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个