鄱阳湖,到底读 bo yang 湖还是 po yang 湖?这是一个由来已久的话题。
字典上读 po ,这种说法影响了很多人,“以字典为准”成了很多人读 po 的理由,也是唯一理由。
不过也有人反对。字典是人编的,人都会犯错误的。应该读 bo ,理由也很容易找到,当年鄱阳县改名波阳县,波字念bo 啊。
问专家,专家很多,到底问谁呢,也许专家意见也不一致。我见电视上南京大学中文系莫励锋教授清晰地说过 bo yang 湖。我相信莫教授的水平。
问当地人,我没有在当地呆过,不好说。我电视上见过当地老百姓说话,说bo yang 湖。
我还见过江西省机关干部电视上讲话,一个省农业厅的讲po yang 湖,一个省水利厅的讲bo yang 湖。还不一样。
鄱阳湖到底怎么读?