切换到宽版
  • 53721阅读
  • 609回复

[俄罗斯]俄国及傀儡国县市区翻译【2024年更新完毕】 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 224 发表于: 2020-05-22
莫斯科州,蛋痛。

全员广域市化是什么鬼?64个广域市。
实体政区上:市分2类:单一类的市(下无乡村)和城乡类的市(下有乡村),什么鬼?
实体政区上:县改镇(就是县直接改镇)是什么鬼?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 225 发表于: 2020-05-22
完了,我已经彻底不知道
Городское поселение(以前译作乡)
Сельское поселение(以前译作自治市,呃.....)
поселение(莫斯科市的直接就叫这名?译作郊区?)
要怎么译了。

傻俄,你敢不敢再创造新的通名出来?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 226 发表于: 2020-05-22
4-10、伏尔加:萨马拉州
萨马拉州【Samara Oblast】
实体区划:10个州辖市、27个县、12个市辖区(vnutrigorodskoy rayon)
管理区划:10个都市区、27个地方县

实体类别 管理类别 县市 英文名 驻地 英文名 面积 人口[2017] 县名来源 备注
都市区 萨马拉 Samara 541.40 1,156,659[2020] 释名源于河流:萨马拉河Samara 萨马拉都会区
市辖区 古比雪夫<区> Kuybyshevsky (78.78) (87,473)[2019] 在萨马拉河南侧
市辖区 萨马尔<区> Samarsky (缺) (30,636)[2019] 释名源于河流:萨马拉河Samara
市辖区 列宁<区> Leninsky (5.40) (61,557)[2019]
市辖区 十月<区> Oktyabrsky (缺) (120,013)[2019]
市辖区 铁道<区> Zheleznodorozhny (19.6) (90,987)[2019]
市辖区 苏维埃<区> Sovetsky (48.50) (170,148)[2019]
市辖区 工业<区> Promyshlenny (48.60) (274,275)[2019]
市辖区 基洛夫<区> Kirovsky (87.50) (224,901)[2019]
市辖区 克拉斯诺格林<区> Krasnoglinsky (147.00) (96,618)[2019] 释名源于旧名:红格林卡Krasnaya Glinka
都市区夫斯克 Novokuybyshevsk 263.25 105,161 释名源于地名:萨马拉的旧名,亦即人名:古比雪夫 萨马拉都会区
都市区 恰帕耶夫斯克 Chapayevsk 200.50 72,945 释名源于河流:恰帕耶夫卡河Chapaevka 萨马拉都会区
都市区 陶里 Tol'yatti 314.78 699,367[2020] 释名源于人名:帕尔米罗•陶里亚蒂Pal'miro Tol'yatti,意共秘书长 萨马拉都会区
市辖区 共青<区> Komsomol'sky (缺) (115,336)[2019]
市辖区 中<区> Tsentral'ny (缺) (157,281)[2019]
市辖区 汽车厂<区> Avtozavodsky (88.70) (430,214)[2019]
都市区 基涅利 Kinel' 108.78 57,855 释名源于河流:大基涅利河Bolshoy Kinel' 萨马拉都会区
都市区 十月镇 Oktyabrsk 21.80 26,478 萨马拉都会区
都市区 日古夫斯克 Zhigulyovsk 94.15 58,747 早期译名。源于山脉:日古利山Zhiguli / Zhigulyevskiye 萨马拉都会区
都市区 兹兰 Syzran 136.23 174,023 早斯译名 萨马拉都会区
都市区 奥特拉德内 Otradny 53.60 47,542
都市区 波赫维斯特涅沃 Pokhvistnevo 64.77 29,256
地方县 (沃尔日) Volzhsky 萨马拉<市> <附郭> 2,481.15 93,388 即伏尔加Volga。有同名城镇:伏尔加斯基Volzhsky,属克拉斯诺亚尔县,与本县相邻 萨马拉都会区
地方县 斯塔夫罗波尔 Stavropolsky 陶里亚蒂<市> <附郭> 3,662.00 72,119 释名源于希腊语:十字架城Stavropol 萨马拉都会区
地方县 克拉斯诺亚尔 Krasnoyarsky 红亚尔<村> Krasny Yar 2,433.00 56,492 县名、驻地同源。萨马拉都会区
地方县 基涅利 Kinel'sky 基涅利<市> <附郭> 2,049.29 32,689 萨马拉都会区
地方县 涅夫捷戈尔斯克 Neftegorsky 涅夫捷戈尔斯克<市> Neftegorsk 1,350.00 33,378 意译即:石油山城
地方县 阿列克谢耶夫 Alexeyevsky 阿列克谢耶夫卡<村> Alexeyevka 1,890.87 11,728
地方县 大格卢希茨 Bolsheglushitsky 大格卢希察<村> Bolshaya Glushits 2,543.20 18,774
地方县 大切尔尼戈夫 Bolshechernigovsky 大切尔尼戈夫卡<村> Bolshaya Chernigovka 2,980.00 17,790
地方县 佩斯特拉夫 Pestravsky 佩斯特拉夫卡<镇> Pestravka 1,960.00 16,801
地方县 红军 Krasnoarmeysky 红军村 Krasnoarmeyskoye 2,190.00 17,273
地方县 赫沃罗斯强 Khvorostyansky 赫沃罗斯强卡<村> Khvorostyanka 1,845.00 16,067
地方县 别津丘克 Bezenchuksky 别津丘克<镇> Bezenchuk 1,988.80 40,152 萨马拉都会区
地方县 普里沃尔日 Privolzhsky 普里沃尔日耶<镇> Privolzh'ye 1,379.30 23,489 意译为:临伏尔加,可惜未采用此译名 萨马拉都会区
地方县 塞兹兰 Syzransky 塞兹兰<市> <附郭> 1,875.50 25,007 萨马拉都会区
地方县 希贡 Shigonsky 希戈内<村> Shigony 2,134.40 19,108[2019] 萨马拉都会区
地方县 基涅利-切尔卡斯 Kinel'-Cherkassky 基涅利-切尔卡瑟<村> Kinel'-Cherkassy 2,460.55 44,490
地方县 博加托夫 Bogatovsky 博加托耶<村> Bogatoye 823.00 14,292
地方县 博尔斯克 Borsky 博尔斯科耶<村> Borskoye 2,103.00 23,942 意译为:树林城
地方县 波赫维斯特涅夫 Pokhvistnevsky 波赫维斯特涅沃<市> <附郭> 2,104.16 27,693
地方县 卡梅什林 Kamyshlinsky 卡梅什拉<村> Kamyshla 823.50 10,848 中图社部分地图误译为:卡梅拉什
地方县 克利亚夫林 Klyavlinsky 克利亚夫利诺<铁路站> Klyavlino 1,255.55 14,666
地方县 伊萨克林 Isaklinsky 伊萨克雷<村> Isakly 1,587.35 12,566
地方县 谢尔吉耶夫斯克 Sergiyevsky 谢尔吉耶夫斯克<村> Sergiyevsk 2,749.04 45,339 释名源于宗教:圣谢尔盖svyatogo Sergiya
地方县 叶尔霍夫 Yelkhovsky 叶尔霍夫卡<村> Yelkhovka 1,201.00 9,500
地方县 科什金 Koshkinsky 科什基<村> Koshki 1,647.70 22,400
地方县 切尔诺-韦尔申 Chelno-Vershinsky 切尔诺-韦尔西内<镇> Chelno-Vershiny 1,162.00 15,085 意译为:黑峰
地方县 申塔林 Shentalinsky 申塔拉<铁路站> Shentala 1,338.16 15,597

2020.5.26修订:基涅利-切尔卡县改译为:基涅利-切尔卡斯
2020.6.6修订:伏尔加斯基(沃尔日)县改译为伏尔加(沃尔日)县
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-11 08:18重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 227 发表于: 2020-05-23
1
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 228 发表于: 2020-05-23
2
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 229 发表于: 2020-05-23
3
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 230 发表于: 2020-05-23
4-11、伏尔加:乌里扬诺夫斯克州
乌里扬诺夫斯克州【Ulyanovsk Oblast】
实体区划:3个州辖市、21个县、4个市辖区(vnutrigorodskoy rayon)
管理区划:3个都市区、21个地方县

实体类别 管理类别 县市 英文名 驻地 英文名 面积 人口[2018] 县名来源 备注
都市区里扬诺夫斯克 Ulyanovsk 628.96 650,652[2019] 早期译名。源于人名:弗拉基米尔•乌里扬诺夫(列宁) 2008年由辛比尔斯克更名
市辖区 铁道<区> Zheleznodorozhny (缺) (84,683)[2019]
市辖区 外斯维亚加<区> Zasviyazhsky (缺) (226,123)[2019] 源于河流:斯维亚加河Sviyaga
市辖区 列宁<区> Leninsky (缺) (117,989)[2019]
市辖区 外伏尔加<区> Zavolzhsky (98.83) (221,857)[2019] 在伏尔加河东侧
都市区 新乌里扬诺夫斯克 Novoulyanovsk 253.67 17,910
都市区 季米特洛夫格勒 Dimitrovgrad 103.98 115,253
地方县 乌里扬诺夫斯克 Ulyanovsky 伊舍耶夫卡<镇> Isheyevka 1,273.00 36,619 (没有附郭)
地方县 齐利宁 Tsil'ninsky 大纳加特基诺<村> Bolshoye Nagatkino 1,293.00 25,150 源于城镇:齐利纳Tsil'na
地方县 迈恩 Maynsky 迈纳<镇> Mayna 2,306.00 22,592
地方县 苏尔斯克 Sursky 苏尔斯科耶<镇> Surskoye 1,680.70 16,635 释名源于河流:苏拉河Sura
地方县 卡尔孙 Karsunsky 卡尔孙<镇> Karsun 1,768.60 22,349
地方县 韦什凯姆 Veshkaymsky 韦什凯马<镇> Veshkayma 1,426.40 16,778
地方县 因津 Inzensky 因扎<市> Inza 2,020.15 29,686
地方县 巴扎尔诺瑟兹甘 Bazarnosyzgansky 巴扎尔内瑟兹甘<镇> Bazarny Syzgan 825.23 8,340 Bazarny即巴扎,意译为集市 县名、驻地同源
地方县 巴雷什 Baryshsky 巴雷什<市> Barysh 2,269.58 39,095 2009年降市入县
地方县拉耶夫 Nikolayevsky 尼古拉耶夫卡<镇> Nikolayevka 2,084.27 23,699 释名源于人名:尼古拉•纳萨金上尉Nikolay Nasakin,创建者
地方县 巴甫洛夫 Pavlovsky 巴甫洛夫卡<镇> Pavlovka 1,017.60 13,194 按人名译名规则翻译
地方县 旧库拉特金 Starokulatkinsky 旧库拉特卡<镇> Staraya Kulatka 1,180.00 11,634
地方县 拉季谢夫 Radishchevsky 拉季谢沃<镇> Radishchevo 1,637.00 12,310
地方县 新斯帕斯克 Novospassky 新斯帕斯科耶<镇> Novospasskoye 1,301.10 21,155 释名源于宗教:新救世主教堂
地方县 库佐瓦托夫 Kuzovatovsky 库佐瓦托沃<镇> Kuzovatov 2,104.53 19,576
地方县 捷连古利 Teren'gul'sky 捷列尼加<镇> Terenga 1,756.30 17,423 释名源于河流:捷连古利卡河Teren'gul'ka
地方县 先吉列耶夫 Sengileyevsky 先吉列伊<市> Sengiley 1,349.03 21,360
地方县 切尔达克林 Cherdaklinsky 切尔达克雷<镇> Cherdakly 2,442.30 41,804
地方县 旧迈恩 Staromaynsky 旧迈纳<镇> Staraya Mayna 2,044.10 16,658 释名源于河流:迈纳河Mayna
地方县 梅勒克斯 Melekessky 季米特洛夫格勒<市> <附郭> 3,472.30 34,018 源于河流:梅勒克斯卡河Melekesska
地方县 新马雷克林 Novomalyklinsky 新马雷克拉<村> Novaya Malykla 971.00 13,996

2020.5.26修订:
1、梅勒克县改译为:梅勒克斯
2、扎斯维亚日区改译为:外斯维亚加
3、扎沃尔日区改译为:外伏尔加
2020.6.3修订: Isheyevk改为正确的 Isheyevka
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-11 08:19重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 231 发表于: 2020-05-23
莫斯科市的市辖区,有很多新鲜的音节,又不知道如何译了,头痛。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 232 发表于: 2020-05-23
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:
莫斯科市的市辖区,有很多新鲜的音节,又不知道如何译了,头痛。

http://www.xzqh.org/old/waiguo/europe/203145.htm

除了泽勒诺格勒,反正我是全给意译了

#名称 面积
(km2)
人口普查
2002.10.9
人口普查
2010.10.14
人口估计
2019.1.1
首府备注
45莫斯科市Город Москва 2,51110,382,75411,738,54712,615,279
45286中央区Центральный199166701,353741,967782,048
45290东南区Юго-Восточный19911231,116,9241,318,8851,418,430
45293西南区Юго-Западный19911111,179,2111,362,7511,445,006
45296南区Южный19911321,593,0651,716,8081,793,456
45277北区Северный19911021,112,8461,100,9741,185,416
45280东北区Северо-Восточный19911021,240,0621,359,5081,431,976
45283西北区Северо-Западный199193779,965942,2231,008,968
45263东区Восточный19911551,394,4971,452,7591,523,420
45268西区Западный19911941,049,1041,285,9141,392,993
45272泽勒诺格勒区Зеленоградский200237215,727221,712246,535 2002年由市改区
45298新莫斯科区Новомосковский2012360...144,231259,682
谢尔宾卡市Г.Щербинка 1628,04332,45053,281
45299三一区Троицкий20121,088...90,815127,349
三一市Г.Троицк 832,65339,87361,079 科学城
只看该作者 233 发表于: 2020-05-23
我想想,“三一区”我还是下次更新时给加个“圣”,叫“圣三一区”
只看该作者 234 发表于: 2020-05-24
回 keating 的帖子
keating:http://www.xzqh.org/old/waiguo/europe/203145.htm
除了泽勒诺格勒,反正我是全给意译了
....... (2020-05-23 23:21) 

泽列诺格勒(不是泽勒诺格勒)。意译是绿城。这个我真意译了。市辖区鲜明的我都意译了(人名、方位、颜色、山水地形等),那些不鲜明的,中文版意译的,我反而音译了。


另外,新莫斯科区是行政区,谢尔宾卡都归其管辖的居民点。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 235 发表于: 2020-05-24
4-12、伏尔加:莫尔多瓦共和国
莫尔多瓦共和国【Mordovia, Republic of】
实体区划:3个共和国辖市、22个县
管理区划:1个都市区、22个地方县

实体类别 管理类别 县市 英文名 驻地 英文名 面积 人口[2017] 县名来源 备注
都市区 萨兰斯克 Saransk 396.53 344,367 释名源于河流:萨兰卡河Saranka 设3个分理区(rayon):十月、列宁、无产阶级(Proletarsky)
地方县 鲁扎耶夫 Ruzayevsky 鲁扎耶夫卡<市> 1,118.25 64,435
  鲁扎耶夫卡 Ruzayevka (26.55) (45,988)
地方县 旧沙伊戈夫 Staroshaygovsky 旧沙伊戈沃<村> Staroye Shaygovo 1,420.42 12,173
地方县 比尔 Lyambirsky 良比里<村> Lyambir' 880.06 34,323 早期译名
地方县 罗莫达洛夫 Romodanovsky 罗莫达洛沃<镇> Romodanovo 777.54 19,705
地方县 伊恰尔科夫 Ichalkovsky 克姆利亚<村> Kemlya 1,265.79 18,559 源于村落:伊恰尔基Ichalki
地方县 大伊格纳托夫 Bolsheignatovsky 大伊格纳托沃<村> Bolshoye Ignatovo 834.24 7,040
地方县 阿尔达托夫 Ardatovsky 阿尔达托夫<市> Ardatov 1,192.61 25,694
地方县 阿佳舍夫 Atyashevsky 阿佳舍沃<镇> Atyashevo 1,095.84 17,522
地方县 杜边 Dubyonsky 杜边基<村> Dubyonki 896.38 12,009
地方县 恰姆津 Chamzinsky 恰姆津卡<镇> center Chamzinka 1,009.48 30,378
地方县 大别列兹尼科夫 Bolshebereznikovsky 大别列兹尼基<村> Bolshiye Berezniki 957.31 12,635
地方县 科奇库罗夫 Kochkurovsky 科奇库罗沃<村> Kochkurovo 816.46 9,899
地方县 科维尔金 Kovylkinsky 科维尔基诺<市> 2,025.00 39,444
  科维尔基诺 Kovylkino (40.56) (20,072)
地方县 因萨尔 Insarsky 因萨尔<市> Insar 968.70 12,491
地方县 卡多什金 Kadoshkinsky 卡多什基诺<镇> Kadoshkino 612.64 6,958
地方县 克拉斯诺斯洛博茨克 Krasnoslobodsky 克拉斯诺斯洛博茨克<市> Krasnoslobodsk 1,379.29 23,531 意译为:红村
地方县 叶利尼科夫 Yel'nikovsky 叶利尼基<村> Yel'niki 1,056.05 10,027
地方县 捷姆尼科夫 Temnikovsky 捷姆尼科夫<市>  Temnikov 1,932.28 14,304
地方县 阿秋里耶夫 Atyur'yevsky 阿秋里耶沃<村> Atyur'yevo 825.54 8,336
地方县 托尔别耶夫 Torbeyevsky 托尔别耶沃<镇> Torbeyevo 1,124.94 18,973
地方县 祖博沃波良 Zubovo-Polyansky 祖博瓦波利亚纳<镇> Zubova Polyana 2,710.93 55,281 县名、驻地同源
地方县 捷尼古舍夫 Ten'gushevsky 捷尼古舍沃<村> Ten'gushev 845.00 10,457
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-11 08:19重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 236 发表于: 2020-05-25
1
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 237 发表于: 2020-05-25
2
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 238 发表于: 2020-05-25
3
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 239 发表于: 2020-05-25
4-13、伏尔加:奔萨州
奔萨州【Penza Oblast】
实体区划:3个州辖市(含1个保密市)、27个县、4个市辖区(gorodskoy rayon)
管理区划:3个都市区、27个地方县

实体类别 管理类别 县市 英文名 驻地 英文名 面积 人口[2018] 县名来源 备注
都市区 奔萨 Penza 290.38 520,300 [2020]早期译名。释名源于河流:奔萨河Penza
市辖区 五一<区> Pervomaysky (缺) (134,004)
市辖区 列宁<区> Leninsky (27.50) (91,817)
市辖区 十月<区> Oktyabrsky (81.70) (183,160)
市辖区 铁道<区> Zheleznodorozhny (145.50) (114,572)
都市区 库兹涅茨克 Kuznetsk 42.08 82,276 意译为:锻工城
保密市 都市区 扎列奇内 Zarechny 27.61 65,156 意译为:河湾 保密单位:联邦科研和生产中心“开始”(核弹药等)
地方县 Penzensky 孔多利<村> Kondol' 2,843.82 60,483 (没有附郭)
地方县 莫克尚 Mokshansky 莫克尚<镇> Mokshan 2,224.18 26,033 释名源于河流:莫克沙河Moksha
地方县 伊辛 Issinsky 伊萨<镇> Issa 926.26 9,676
地方县 卢宁 Luninsky 卢尼诺<镇> Lunino 1,704.60 18,348
地方县 别索诺夫 Bessonovsky 别索诺夫卡<村> Bessonovka 1,219.59 48,722
地方县 舍梅舍伊 Shemysheysky 舍梅舍伊卡<镇> Shemysheyka 1,595.10 16,290
地方县 洛帕京 Lopatinsky 洛帕季诺<村> Lopatino 1,445.83 12,949
地方县 小谢尔多宾 Maloserdobinsky 小谢尔多巴<村> Malaya Serdoba 1,101.43 8,683
地方县 科雷什列伊 Kolyshleysky 科雷什列伊<镇> Kolyshley 1,684.70 23,158
地方县 卡缅 Kamensky 卡缅卡<市> Kamenka 2,205.89 55,148 2006年降市入县
地方县 下洛莫夫 Nizhnelomovsky 下洛莫夫<市> Nizhny Lomov 1,764.17 38,035 2008年降市入县
地方县 纳罗夫恰茨 Narovchatsky 纳罗夫恰特<村> Narovchat 956.95 10,238
地方县 斯帕斯克 Spassky 斯帕斯克<市> Spassk 693.33 11,560 意译为:救世主城 2005年驻地由别德诺捷米扬诺夫斯克Bednodem'yanovsk更名
地方县斯克 Vadinsky 瓦金斯克<村> Vadinsk 1,039.66 8,199 早期译名。源于河流:瓦德河Vad
地方县 泽梅钦 Zemetchinsky 泽梅奇诺<镇> Zemetchino 2,103.16 20,636
地方县 巴什马科夫 Bashmakovsky 巴什马科沃<镇> Bashmakovo 1,618.49 20,327
地方县 帕切尔姆 Pachelmsky 帕切尔马<镇> Pachelma 1,318.85 14,599
地方县 别林斯基 Belinsky 别林斯基<市> Belinsky 2,124.12 23,907 释名源于人名:维萨里昂•别林斯基Vissarion Belinsky,文学批评家
地方县 塔马林 Tamalinsky 塔马拉<镇> Tamala 1,235.79 14,276
地方县 别科夫 Bekovsky 别科沃<镇> Bekovo 1,016.28 15,158
地方县 谢尔多布斯克 Serdobsky 谢尔多布斯克<市> Serdobsk 1,722.43 48,604 释名源于河流:谢尔多巴河Serdoba 2006年降市入县
地方县 库兹涅茨克 Kuznetsky 库兹涅茨克<市> <附郭> 2,071.13 36,905
地方县 涅韦尔金 Neverkinsky 涅韦尔基诺<村> Neverkino 984.50 13,982
地方县 卡梅什基尔 Kameshkirsky 俄罗斯卡梅什基尔<村> Russky Kameshkir 1,270.32 11,142
地方县 戈罗季申 Gorodishchensky 戈罗季谢<市> Gorodishche 2,053.25 48,495
地方县 尼科利斯克 Nikol'sky 尼科利斯克<市> Nikol'sk 2,511.80 30,231 释名源于人名:尼古拉Nikola
地方县 索斯洛诺博尔斯克 Sosnovoborsky 索斯洛诺博尔斯克<镇> Sosnovoborsk 1,567.31 14,886 意译为:松林城
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-11 08:20重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 240 发表于: 2020-05-25
斯维尔德洛夫斯克州  
1.2017年行政郡从马尔秋什<镇>Martyush迁治,这段话请再检查
2.广域市的副中心在少先队(镇)Pionersky,这个是县驻地吗或县政府部分实际职能在这里的意思吗
3.各管理区是否有驻地
4.
广域市名:谢罗夫
市  名:谢罗夫
Serovsky
Serov
6,690.00104,7902006年谢罗夫县改制为索西瓦广域市,仍驻谢罗夫;
这段请检查,索西瓦广域市是否=前面的“广域市名:谢罗夫 Serovsky”,还是此段有问题
5.
广域市广域市名:索斯温Sos'vinsky索斯瓦<镇>Sos'va4,813.0013,723 2007年徙驻索西瓦,并将一半多区域划属谢罗夫市。
县  名:谢罗夫Serovsky谢罗夫<市><附郭>


索西瓦=索斯瓦?,请检查


[ 此帖被周釜俊在2020-05-25 22:03重新编辑 ]
………
只看该作者 241 发表于: 2020-05-26
回 周釜俊 的帖子
周釜俊:斯维尔德洛夫斯克州  
1.2017年行政郡从马尔秋什<镇>Martyush迁治,这段话请再检查
2.广域市的副中心在少先队(镇)Pionersky,这个是县驻地吗或县政府部分实际职能在这里的意思吗
3.各管理区是否有驻地
4.[table=100%][tr][td]广域市名:谢罗夫
....... (2020-05-25 21:28) 

1、就是2017年10月1日之前治马尔秋什,之后迁到郭下。

2、就是部分机构在少先队镇。

3、管理区名下面的第一个市就是驻地。

4、谢罗夫就是折腾地图的。谢罗夫市直接是成为谢罗夫广域市,2006年谢罗夫县是成为索斯温广域市,驻地仍在谢罗夫。2007年索斯温广域市(谢罗夫县)一分为二,南部保留为索斯温广域市,市政府迁到索斯瓦;北部并入谢罗夫广域市。

5、正名定为索斯瓦,修订。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 242 发表于: 2020-05-26
所以搞定了斯德州,就搞定了大个半俄罗斯地图。

当然,后面还有折腾的。A宪法市和A宪法县合并组建都市区,B宪法县却切出一个都市区。不过处理比较简单,大不了2个市都标出来。不过显得市很变多就是了(哪个数据模版都套不上)。
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-10 23:33重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 243 发表于: 2020-05-26
4-14、伏尔加:萨拉托夫州
萨拉托夫州【Saratov Oblast】
实体区划:1个州辖市、1个保密单位、37个县、1个行政县(administrativnyy rayon)、2个行政区(adminitrativnykh okruga)、6个市辖区(gorodskoy rayon)
管理区划:4个都市区、37个地方县

以伏尔加河为界,分为2个地理片区

实体类别 管理类别 县市 英文名 驻地 英文名 面积 人口[2018] 县名来源 备注
右岸
都市区 萨拉托夫 Saratov 394.00 838,042[2020] 萨拉托夫都会区
2022年析萨拉托夫、塔季谢夫2县各一部并入,面积增加到1490
行政县 加加林 Gagarinsky 萨拉托夫<市> <附郭> 1,935.53 50,319 原名萨拉托夫县、地方县;作为实体区划,2022年析出一部并入萨拉托夫都市区后,更名为加加林行政县;作为管理区划,整体并入萨拉托夫都市区
市辖区 伏龙芝<区> Frunzensky (7.43) (48,634)
市辖区 十月<区> Oktyabrsky (23.89) (123,294)
市辖区 伏尔加<区> Volzhsky (94.74) (68,261)
市辖区 基洛夫<区> Kirovsky (33.05) (132,304)
市辖区 列宁<区> Leninsky (119.8) (276,341)
市辖区 工厂<区> Zavodskoy (113.64) (196,024)
行政区 都市区 希哈内 Shikhany <市> 9.84 5,560 2019年不再为保密市。原国家有机合成技术研究所
保密镇 都市区 斯韦特内 Svetly 3.49 12,816 意译为:明亮 保密单位:塔季什舍夫导弹基地(第60战略导弹师)
地方县 红军 Krasnoarmeysky 红军城<市> Krasnoarmeysk 3,316.49 45,698 ??年降市入县
地方县 雷索戈尔 Lysogorsky 雷瑟耶戈雷<镇> Lysye Gory 2,336.32 19,272 县名、驻地同源
地方县 里宁斯克 Kalininsky 加里宁斯克<市> Kalininsk 3,200.00 30,502 释名源于人名:加里宁
地方县 萨莫伊洛夫 Samoylovsky 萨莫伊洛夫卡<镇> Samoylovka 2,591.93 18,079
地方县 巴拉绍夫 Balashovsky 巴拉绍夫<市> Balashov 2,924.56 106,107 ??年降市入县
地方县诺夫 Romanovsky 罗曼诺夫卡<镇> Romanovka 1,286.65 14,019 按人名译名规则翻译
地方县 图尔科夫 Turkovsky 图尔基<镇> Turki 1,406.90 10,840
地方县 阿尔卡达克 Arkadaksky 阿尔卡达克<市> Arkada 2,237.03 22,129
地方县 勒季谢夫 Rtishchevsky 勒季谢沃<市> Rtishchevo 2,302.96 54,214 ??年降市入县
地方县 叶卡捷诺夫 Yekaterinovsky 叶卡捷琳诺夫卡<镇> Yekaterinovka 3,035.17 18,342 按人名译名规则翻译
地方县 阿特卡尔斯克 Atkarsky 阿特卡尔斯克<市> Atkarsk 2,683.25 39,923 释名源于河流:阿特卡拉河Atkara ??年降市入县
地方县 塔季谢夫 Tatishchevsky 塔季谢沃<镇> Tatishchevo 2,077.10 29,396 萨拉托夫都会区
地方县 彼得罗夫斯克 Petrovsky 彼得罗夫斯克<市> Petrovsk 2,322.41 41,623 释名源于人名:彼得大帝 ??年降市入县
地方县 新布拉斯 Novoburassky 新布拉瑟<镇> Novye Burasy 1,735.02 16,027
地方县 沃斯克列先斯克 Voskresensky 沃斯克列先斯科耶<村> Voskresenskoye 1,450.56 11,889 意译为:星期日城
地方县 巴扎尔诺卡拉布拉克 Bazarno-Karabulaksky 巴扎尔内卡拉布拉克<镇> Bazarny Karabulak 2,293.83 28,301 Bazarny即巴扎,意译为集市 县名、驻地同源
地方县 巴尔泰 Baltaysky 巴尔泰<村> Baltay 1,254.18 11,163
地方县 沃利斯克 Vol'sky 沃利斯克<市> Vol'sk 3,839.79 88,429 释名源于河流:伏尔加河Volga ??年降市入县
地方县 赫瓦伦斯克 Khvalynsky 赫瓦伦斯克<市> Khvalynsk 1,921.69 22,182 意译为:赞誉城 ??年降市入县
左岸
行政区 都市区 米哈伊洛夫 Mikhaylovsky <镇> 19.31 2,595 2018年不再为保密镇。原销毁化学武器工业设施
地方县 Engel'ssky 恩格斯城<市> Engel's 3,232.52 309,938 ??年降市入县。萨拉托夫都会区
地方县 罗文 Rovensky 罗夫诺耶<镇> Rovnoye 2,145.00 17,242
地方县 克拉斯诺库特 Krasnokutsky 红库特<市> Krasny Kut 2,929.55 33,449 县名、驻地同源
地方县 Sovetsky 斯捷普诺耶<镇> Stepnoye 1,434.36 26,248 源于城镇:苏维埃茨科耶
地方县 Marksovsky 马克思镇<市> Marks 2,908.10 62,995 ??年降市入县
地方县 巴拉科夫 Balakovsky 巴拉科沃<市> Balakovo 3,203.88 209,607 ??年降市入县
地方县 杜霍夫尼茨克 Dukhovnitsky 杜霍夫尼茨科耶<镇> Dukhovnitskoye 1,977.71 11,603 意译为:神职城
地方县 伊万捷耶夫 Ivanteyevsky 伊万捷耶夫卡<村> Ivanteyevka 2,047.79 13,724
地方县 普加乔夫 Pugachyovsky 普加乔沃<市> Pugachyov 3,905.82 58,223 ??年降市入县
地方县 佩列柳布 Perelyubsky 佩列柳布<村> Perelyub 3,690.82 13,215
地方县 奥津 Ozinsky 奥津基<镇> Ozinki 4,093.53 16,976
地方县 杰尔加乔夫 Dergachyovsky 杰尔加奇<镇> Dergachi 4,499.65 18,308
地方县 红色游击队 Krasnopartizansky 戈尔内<镇> Gorny 2,400.00 10,711
地方县 叶尔绍夫 Yershovsky 叶尔绍夫<市> Yershov 4,215.17 36,476
地方县 费奥多罗夫 Fyodorovsky 莫克罗乌斯<镇> Mokrous 2,521.45 18,971 源于村落:费奥多罗夫卡Fyodorovka
地方县 皮捷尔 Pitersky 皮捷尔卡<村> Piterka 2,583.50 16,167
地方县 新乌津斯克 Novouzensky 新乌津斯克<市> Novouzensk 4,122.55 29,331 释名源于河流:大乌津河Bol'shoy Uzen'
地方县 亚历山德罗夫盖 Alexandrovo-Gaysky 亚历山德罗夫盖<村> Alexandrov Gay 2,699.48 15,483 按人名译名规则翻译

萨拉托夫州比较狠,连恩格斯城、巴拉科沃这样的城市都并入县了。
2020.6.9修订:米哈伊洛夫镇由右岸调整至正确的左岸
2021.10.1修订:杜霍夫尼茨科克修订为正确的杜霍夫尼茨克
2024.11.11修订:
1、实体区划方面:萨拉托夫县在2022年撤销,一部划入萨拉托夫市,另一部重组为加加林行政县
2、管理区划方面:萨拉托夫都市区、地方县合并为新的都市区
3、实体区划方面:希哈内、米哈伊洛夫2个前保密单位,在退出保密序列后,本州正式将其政区类别定为行政区
2024.11.20修订:巴尔扎诺卡拉布拉克县、巴尔扎内卡拉布拉克镇名称修订为正确的巴扎尔诺卡拉布拉克、巴扎尔内卡拉布拉克
[ 此帖被夕阳西下在2024-11-20 09:00重新编辑 ]
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 244 发表于: 2020-05-26
进行了一个较大的修订:-ssky原来是只前面的内容,现在在后面均补加一个字“+斯”,即第一个s算入专名译出,而不是算入通名不译。

举例:如Melekessky,原来译为梅勒克,只译出Meleke,-ssky均不译。现改译为梅勒克斯,译出Melekes,仅-sky不译。

这个改动实际基于统一规则,如:茨克-tsky、-dsky,是译出茨字的;那么同理:斯克-ssky,也译出斯字。再调整一下音节,就是译出-s-
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 245 发表于: 2020-05-26
回 夕阳西下 的帖子
夕阳西下:1、就是2017年10月1日之前治马尔秋什,之后迁到郭下。
2、就是部分机构在少先队镇。
....... (2020-05-26 03:00) 

第一个 行政郡你不是取消了这种翻译,应改
………
只看该作者 246 发表于: 2020-05-26
回 周釜俊 的帖子
周釜俊:
第一个 行政郡你不是取消了这种翻译,应改

收到
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 247 发表于: 2020-05-26
像谢罗夫这种,我想了一下,其实可以用虚线的。要么实体政区为用虚线,要么管理区划用虚线。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 248 发表于: 2020-05-26
宪法县成为广域市的,对于名称不同的,进行了一次修订。

主要是把一些斯克、斯科耶去掉了。
另外词尾是特的,改成了茨。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个