繁体版出版因该是不成问题,用word翻译一下就OK了,现在就可以马上搞。
英文版我认为可以尝试着搞一下,一来锻炼论坛的翻译队伍,二来可以吸引更多的读者提高网刊的品位和档次。现在的国外的行政资料的来源因该是以英文为主,这样论坛有了自己的专业队伍既可以引进来又可以走出去,两全其美。
法文、日文、韩文读者量少,属于小语种,如果论坛确有如此专业良才也是可以搞一下的。不建议对外发行,仅作内部交流之用。并且建议每篇文章都有中文翻译。
另外建议论坛储备俄语翻译人才,俄罗斯、哈萨克斯坦等原苏联的加盟共和国地域辽阔,与中国既接壤又有很多的共同利益,对于它们的资料翻译非常重要。可为我所用。