UID:170190
UID:130662
UID:132183
UID:15281
kook:我們這裏有很多沖字結尾的地名 可能也是湧的俗寫 (2019-12-15 21:51)
夕阳西下:涌:河汊冲:山谷间的平地,主要指江南丘陵的山谷。像长沙这边乡间,居民多是居住在丘陵上或山塘边,冲子主要都是田地。 (2019-12-15 21:57)
kook:那我們這邊的是沖字 我們是多山地區 但是沖可能也是俗寫來的 應該是有另外的本字 (2019-12-15 22:26)
UID:15534
kook:那我們這邊的是沖字 我們是多山地區 但是沖可能也是俗寫來的 應該是有另外的本字
奇櫻:也有可能是涌吧?家裡老人家,有時候會稱呼水流急速的小水道為「涌」;香港地名由來典故,都係傾向將帶「涌」的地名解說為溪流。 (2019-12-16 13:53)
夕阳西下:多丘陵的地区,往往溪流走丘陵之间经过,不会形成水流急速的溪流,会形成一个狭长的小平地。这是丘陵地带主要的田地来源。两个丘陵间区域就称为一条垄。如指路时就会说:从这里下去,过条垄就到了。一条垄往往有一条主干道,也是一长条弯曲的田埂(长沙话读sen1)。所谓之干道 .. (2019-12-16 17:19)
夕阳西下:如果是南方的丘陵地带,那不用想了,冲就是本字。南方很多地区,虽然方言不同,但用字上,还是高度统一的。像云南那样全音译才会出现孟猛勐蒙木等多种不同的写法。....... (2019-12-16 12:58)
kook:所以用沖這個動詞來形容山間溪流沖刷出來的小平地嗎 查字典沒有這個含義 查百度倒是有说是方言 指山区的平地 (2019-12-17 19:20)
UID:21341
UID:194097
UID:2169
UID:170681
大呼拉尔:柳州三江乡下,讲西官的也把水利小沟渠(灌溉农田)叫浚(念俊,4声),这个浚会不会是圳呢?。 (2020-01-06 12:52)
UID:127378
UID:184991
何本恩:深圳同时有西冲和溪涌,普通话本来都是一样的,但是人为地把前者读作“Xichong”(和东冲相对应),后者读作“Xiyong”以作区分。 (2020-01-06 15:16)
UID:50888
bon:粤语区比较多涌,潮客地区少。圳台湾人貌似也是读jun4 深郡 (2020-01-06 14:13)
UID:179606