切换到宽版
  • 3414阅读
  • 24回复

[译名地名]哪些国家的英文名字简称,必须前面加 the [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2015-02-12
— 本帖被 keating 从 方舆文化 移动到本区(2016-07-08) —
打个比方

全称
Republic of the Philippines
菲律宾共和国

简称
the Philippines
菲律宾

而不能把菲律宾翻译为“Philippines”,前面必须加 the

类似的国名,还有么?
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 1 发表于: 2015-02-12
the Gambia
the Bahamas
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 2 发表于: 2015-02-12
猜测是用人名做地名吧
潮梅分治
只看该作者 3 发表于: 2015-02-12
the Netherlands
中北海-主动承担部分中南海职能
只看该作者 4 发表于: 2015-02-12
烏克蘭。          
只看该作者 5 发表于: 2015-02-12
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-18233844

Ukraine or the Ukraine: Why do some country names have 'the'?
By Tom Geoghegan
BBC News Magazine

As Ukraine prepares to co-host one of football's biggest tournaments, Euro 2012, why do some people call it "the Ukraine"? And why do some other country names also have a definite article?

The eyes of the sporting world turn to Ukraine and Poland, as Europe's top 16 national teams begin a four-week football festival.

Yet the English-speaking media can't quite agree on how one of the two co-hosts should be described. It is "the Ukraine" in the UK's Daily Mirror, and simply "Ukraine" in the Times of India. Why the confusion?

"The Ukraine" is incorrect both grammatically and politically, says Oksana Kyzyma of the Embassy of Ukraine in London.

"Ukraine is both the conventional short and long name of the country," she says. "This name is stated in the Ukrainian Declaration of Independence and Constitution."

The use of the article relates to the time before independence in 1991, when Ukraine was a republic of the Soviet Union known as the Ukrainian Soviet Socialist Republic, she says. Since then, it should be merely Ukraine.

There is no definite article in the Ukrainian or Russian languages and there is another theory why it crept into the English language.

Those who called it "the Ukraine" in English must have known that the word meant "borderland", says Anatoly Liberman, a professor at the University of Minnesota with a specialism in etymology. So they referred to it as "the borderland".

---------------------------------------------------------------
Continue reading the main story
Officially 'the':

Short name: The Gambia, The Bahamas
Source: Permanent Committee on Geographical Names

Often heard with 'the': Argentine, Congo, Gambia, Yemen, Lebanon, Sudan, Netherlands, Philippines, Bahamas, Ukraine
---------------------------------------------------------------

"After the collapse of the Soviet Union, Ukrainians probably decided that the article denigrated their country [by identifying it as a part of Russia] and abolished 'the' while speaking English, so now it is simply Ukraine.

"That's why the Ukraine suddenly lost its article in the last 20 years, it's a sort of linguistic independence in Europe, it's hugely symbolic."

The Germans still use it but the English-speaking world has largely stopped using it.

There are many other country names that are habitually referred to with "the", such as Congo, Gambia, Yemen, Lebanon, Sudan, Netherlands, Philippines and Bahamas.

But according to several authoritative sources, such as the CIA World Factbook, the Times Comprehensive Atlas of the World and the US Department of State, only two countries, The Bahamas and The Gambia, should officially be referred to with the article.

The two Congos are officially Democratic Republic of the Congo and Republic of the Congo. And the longer, official name for Netherlands is Kingdom of the Netherlands.

---------------------------------------------------------------
Continue reading the main story
From Gambia to The Gambia

Gambia flag
The only two countries that officially have the definite article are The Gambia and The Bahamas, says Becky Maddock of the Permanent Committee on Geographical Names (PCGN), which advises the UK Government on "the proper writing" of place names.

"We do have a letter dated May 1964 from the Gambian prime minister's office which instructed us that it should be The Gambia with a capital T. One of the reasons they gave was that Gambia could be confused with Zambia, which was a new name to the international community at the time."
---------------------------------------------------------------

"It's most likely the approach of the UK Foreign Office to retain 'the' as the short form of the [longer] official name - The Republic of the Gambia and The Commonwealth of the Bahamas," says Mick Ashworth, former editor and consultant to the Times Atlas.

"We will tend to take the advice of the Foreign Office and the Permanent Committee on Geographical Names (PCGN). These quite often have a long and a short form."

In some of the other cases, says Ashworth, it's largely a question of usage and how people refer to them. Quite commonly, definite articles are attached to areas where they have a mix between geophysical names and a physical entity.

"Groups of islands like the Maldives and the Bahamas. You wouldn't say 'I'm going to Maldives, you'd say 'I'm going to the Maldives' because it's a geographical area."

Countries like the United States of America and the United Kingdom also carry the definite article because they are compound nouns with adjectives.

Professor Liberman says the habit of putting "the" in front of place names is heard throughout the English-speaking world and is common to Germanic and Romance languages.

"In general, use of the definite article is unpredictable. Why should it be London but The Thames? There is no logic for it yet this is the way it is.

---------------------------------------------------------------
Continue reading the main story
Confucius on place names

One day, a disciple asked Confucius: "If a king were to entrust you with a territory which you could govern according to your ideas, what would you do first?"

Confucius replied: "My first task would certainly be to rectify the names."

The puzzled disciple asked: "Rectify the names?…Is this a joke?"

Confucius replied: "If the names are not correct, if they do not match realities, language has no object. If language is without an object, action becomes impossible - and therefore all human affairs disintegrate and their management becomes pointless and impossible. Hence, the very first task of a true statesman is to rectify the names."

Source: Permanent Committee on Geographical Names, UK
---------------------------------------------------------------

"Sometimes country names go back to river names. As late as the mid-20th Century, everyone said The Congo because Congo is the river and named after the river, but no-one says it any more."

He suspects that people once preferred to add the article if the place name related to a geographical feature like a group of islands (Bahamas) a river (Congo), a desert (Sudan) or mountain range (Lebanon).

"Later the phrases were shortened, but the article survived. Hence the arbitrary rule that river names, the names of deserts and mountain ranges need 'the'."

Articles for place names appeared in English comparatively late, he says - in Old English there were no definite articles.

"All proper names and place names at one time meant something to us and some of them you still understand their meaning.

"So the Netherlands is 'the low countries'. And as long as the meaning is clear, the article isn't entirely useless. Sometimes it's a relic of the past, for example the [administrative] capital of the Netherlands, The Hague, means 'hedge' or 'haw', hence The Hague with the article has been preserved.

"As far as the countries are concerned, there are all kinds of situations where this happened.

"Deutschland is German Land, so there's nothing wrong in saying the article but there is no reason why Deutschland has no article and the Netherlands has the article.

"Sometimes the answer is more or less clear and sometimes not at all, just a tribute to a tradition of long standing."
只看该作者 6 发表于: 2015-02-12
只看该作者 7 发表于: 2015-02-13
为神马想到了Czech Republic@@
只看该作者 8 发表于: 2015-02-13
楼主血管东西啊
只看该作者 9 发表于: 2015-02-13
the united states

the united kingdom
骏马秋风塞北,杏花春雨江南
只看该作者 10 发表于: 2015-02-13
One day, a disciple asked Confucius: "If a king were to entrust you with a territory which you could govern according to your ideas, what would you do first?"

Confucius replied: "My first task would certainly be to rectify the names."

The puzzled disciple asked: "Rectify the names?…Is this a joke?"

Confucius replied: "If the names are not correct, if they do not match realities, language has no object. If language is without an object, action becomes impossible - and therefore all human affairs disintegrate and their management becomes pointless and impossible. Hence, the very first task of a true statesman is to rectify the names."
==
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”
子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉?子之迂也,奚其正?”
子曰:“野哉!由也。君子于其所不知,盖缺如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
只看该作者 11 发表于: 2015-02-13
《方舆》第一期的文章涉及
14.    菲律宾共和国(Republic of the Philippines)。
69.    荷兰王国(Kingdom of the Netherlands)。
119.    苏丹共和国(Republic of the Sudan)。(南苏丹应该也是)
132.    刚果共和国(Republic of the Congo)。
133.    刚果民主共和国(Democratic Republic of the Congo)。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 12 发表于: 2015-02-13
《文明5》原版和第一个资料片《众神与国王》,给相当一部分文明都加了the
到了第二个资料片《美丽新世界》,所有的the全部取消,43个文明,全部无the。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 13 发表于: 2015-02-13
回 无形 的帖子
无形:《方舆》第一期的文章涉及
14.    菲律宾共和国(Republic of the Philippines)。
69.    荷兰王国(Kingdom of the Netherlands)。
119.    苏丹共和国(Republic of the Sudan)。(南苏丹应该也是)
132.  .. (2015-02-13 10:18) 

南苏丹貌似不是,我查了
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 14 发表于: 2015-02-13
还是不太明白
只看该作者 15 发表于: 2015-02-13
the US or the USA
只看该作者 16 发表于: 2015-02-14
united states 不是必须要加the
只看该作者 17 发表于: 2015-02-14
我加一個吧,小國。
西印度群岛岛国圣文森特和格林纳丁斯(Saint Vincent and the Grenadines)
得之坦然 失之淡然
只看该作者 18 发表于: 2015-02-15
我认为the,and等非实词出现在国名中是没有必要的。
取消市管市县,撤销乡镇,县级自治。
都┬─区
│└───县
省┬─市───区
 ├─────市、县
 └─州┬──市、县
    └市─区
注:各级行政均可自治。州一般是自治州。州辖市大者可分区。
只看该作者 19 发表于: 2015-02-15
回 无形 的帖子
无形:我认为the,and等非实词出现在国名中是没有必要的。 (2015-02-15 08:32) 

也也这样认识,同样的组合地名,原名中没有连词的,中文也不用,原文用的了,中文照抄。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 20 发表于: 2015-02-16
冠词这个东西,是印欧语系诸语言在发展过程中,出现的累赘。。。


以前拉丁语,梵语就没有冠词这个东西。应该摒弃
只看该作者 21 发表于: 2015-02-17
通常在英语中,如果用含有通名的国家全称,就应该加定冠词,不含通名(只有专名)的时候通常不加。

比如:
America - the United States of America
China - the People's Republic of China
Thailand - the Kingdom of Thailand
Russia - the Russian Federation

国家专名如果是来自于某个自然地理名称,比如山脉、河流、群岛等,那么这个专名通常就要加上定冠词'the'。

比如,菲律宾来自“菲律宾群岛”,the Philippine Islands,因此国名称为the Republic of the Philippines;又如,冈比亚来自“冈比亚河”,the Gambia River,因此国名称为the Republic of the Gambia。

另外,the Congo (刚果河),the Maldives (马尔代夫群岛),the Bahamas(巴哈马群岛),都是同理。如果是群岛,那么名称还要用复数。
只看该作者 22 发表于: 2015-02-18
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:冠词这个东西,是印欧语系诸语言在发展过程中,出现的累赘。。。
以前拉丁语,梵语就没有冠词这个东西。应该摒弃 (2015-02-16 10:07) 

是书面文字口语化的产物,a/an,the,都是人说话的时候,边想边说,发出的那个声音
只看该作者 23 发表于: 2015-02-21
回 lilletroll 的帖子
lilletroll:通常在英语中,如果用含有通名的国家全称,就应该加定冠词,不含通名(只有专名)的时候通常不加。
比如:
America - the United States of America
China - the People's Republic of China
....... (2015-02-17 14:34)

这也是英语喜欢忽略通名的结果。
例如阿尔卑斯山脉,中国会用“阿尔卑斯山”“阿尔卑斯山脉”,专名通名一般不漏。但英文就喜欢只用Alps,而不是Alps Mountains。
这就导致英语中地理名词用作国名时,为了区别而加the。
傻子偷乞丐的钱袋,被瞎子看到了。哑巴大吼一声,把聋子吓了一跳。驼子挺身而出,瘸子飞起一脚。麻子说:“看我的面子就算了吧。”疯子说:“就是,人要有理智!”
只看该作者 24 发表于: 2015-03-28
回 无形 的帖子
无形:《方舆》第一期的文章涉及
14.    菲律宾共和国(Republic of the Philippines)。
69.    荷兰王国(Kingdom of the Netherlands)。
119.    苏丹共和国(Republic of the Sudan)。(南苏丹应该也是)
132.  .. (2015-02-13 10:18) 

有些国家是国名不够明确,需要特指吧
菲律宾是人名
尼德兰意思是低地,很泛化
苏丹是黑人国的意思
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个