UID:8496
UID:141327
正义羊:昌 都 是 从 藏 语 来 的 译 名 , 不 能 和 一 般 的 地 名 混 为 一 谈 。同 理 , 加 德 满 都 也 是 有 当 地 的 语 言 音 译 而 来 的 。 (2016-08-26 19:27)
休闲居士:诸位并不了解“都”字在四川的含义。“都”在四川是一个古代民族的音译词,有点象蒙古族的“浩特”,大概就是“聚落”的意思。成都、新都、郫都的“都”都是这个意思。广东的花都是胡乱起的,和四川的成都、新都、郫都不是一回事。 (2016-07-20 19:47)
UID:4315
zct0001:诸位并不了解“都”字在四川的含义。“都”在四川是一个古代民族的音译词,有点象蒙古族的“浩特”,大概就是“聚落”的意思。成都、新都、郫都的“都”都是这个意思。广东的花都是胡乱起的,和四川的成都、新都、郫都不是一回事。===....... (2016-08-11 19:02)
UID:187557
UID:188934
UID:175299
pyruvate86:“酱‘字就不要了,豆瓣区! (2016-05-20 06:21)
UID:15771
UID:7130
UID:170073
UID:30823
UID:173956
aaa:豆瓣酱区好 (2016-02-17 03:10)
UID:189271
UID:175830
华子:郫都区,这名字还不错。看来“都”、“州”都没法用于通名了。 (2016-02-17 14:41)
UID:162038
UID:128079
UID:15419
UID:19379
UID:127179
UID:171572
网游天下:豆瓣酱名气太大,称都不为过。 (2016-02-21 10:59)
UID:135637
UID:156971
中南海:以后“郫县豆瓣”名字怎么办?这个是地理保护的啊 (2016-02-17 20:22)