切换到宽版
  • 1838阅读
  • 5回复

[越南]越南这两个地方的中文译名是啥 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2020-10-19
@中国气象爱好者                            
越南又下特大暴雨了!该国中部的Hà Tĩnh刚刚12小时降雨586.8毫米。这个雨量是个什么概念呢?就是用一夜下了北京一年的雨,还要多。在这场雨之前,越南中部已经下了近20天的雨,也就是说10月份以来几乎天天下雨,而且不是温柔细雨,几乎天天大暴雨特大暴雨这样倒水,局部20天累计雨量3米6,上海3年。 ​​​​
【速报】越南河静省省会附近城市H. Cẩm Xuyên24小时降雨量达1093.8mm,很可能创造了越南24小时降水纪录。


第二个似乎是锦川县?
只看该作者 1 发表于: 2020-10-19
Hà Tĩnh就是河静。
Cẩm Xuyên是锦川。
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 2 发表于: 2020-10-20
相对于拉丁字母拼写的越南文字,日语就避免了地名、人名及大量词语翻译成中文的麻烦,都是汉字,直接用就可以了,根本不用翻译。
只看该作者 3 发表于: 2020-10-20
外事不决问方舆,内事不决问维基
只看该作者 4 发表于: 2020-10-31
楼上的这个图谁有全的
只看该作者 5 发表于: 2020-11-19
Cẩm Xuyên是锦川。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个