爱上friday:明明有汉字名称淎艚,不知道为什么自己又发明个头顿出来
(2023-06-18 07:41)
汉字就不能改了?
汉字就不存在双写了?
汉字就不能重新翻译了?
就以中国来说,狗尾巴胡同能改成高义伯胡同,太艮能改成大良,和靖能改成和静......
就以中国来说,Dêqên(藏文转字罗马字)既可以写成迪庆,也可以写成德钦。Gol(蒙文转写罗马字)既可以写成郭勒,也可以写成高勒,还可以写成郭楞。...
就以中国来说,Kuqa(维文转写罗马字)元明译成曲先、苦叉,清朝译成库车。夫人的蒙文、满文译作Fujin(罗马字转写),汉语再译回来作福晋。...
越南这种带半翻译性质的,反而只能死抠古字?既不能改写,也不能有双写,还不能重译?
什么原教旨主义?
[ 此帖被夕阳西下在2023-06-20 16:17重新编辑 ]