切换到宽版
  • 6265阅读
  • 14回复

[德国][请教]德国及其邻国地名中为什么那么多“根”(ingen)? [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2005-01-11

象德国的Esslingen、Goppingen 、Tubingen 、Sindelfingen


比利时的Harlingen


荷兰的Vlaardingen


瑞士的Kreuzlingen


还有比较多的象“海姆”、“堡”等等

[img]http://www.hotik.com/sign.png[img]

只看该作者 1 发表于: 2005-01-11
-INGEN 是“聚落“的意思。同义还有这些:
-ING, -INGHEIM, -ANGE, -INGHOFEN, -INGKON, -IKON, -IKEN
心存千秋 方能面對目前; 胸懷全局 始可經略一方
http://mkcnzaa.blogspot.com/

只看该作者 2 发表于: 2005-01-11
-BURG, -BOURG, -BORG 是“堡垒”。
-BERG, -BERGE, -BERGEN 则是“山”、“山岗“。
心存千秋 方能面對目前; 胸懷全局 始可經略一方
http://mkcnzaa.blogspot.com/
只看该作者 3 发表于: 2005-02-10
海姆是家乡的意思。
aaa
只看该作者 4 发表于: 2005-02-11
德国邻国……丹麦的首都也这样子……
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 5 发表于: 2005-02-11
以下是引用清水鸦片在2005-2-10 2:51:11的发言:
海姆是家乡的意思。


相当于英语的HOME。感觉在德国以-HEIM结尾的地名似乎没有以-HAUS(EN)房子、-DORF村落、-STEIN石头结尾的多。


其它有名的带根子的,比利时GRONINGEN


荷兰EINDHOVEN(这个看球的都知道)


挪威BIELGEN


之所以表聚落是因为EN在日耳曼语里面有复数的意思,所以如果把G去掉,单看以-EN结尾的地名人名,在各个日耳曼国家更是比比皆是。

只看该作者 6 发表于: 2005-02-13

巴登州有好几个海姆。

曼海姆,PFORZHEIM


只看该作者 7 发表于: 2005-02-14
瑞典地名中有许多 "雪平" "雪平"又是什么意思
喜欢收集地图
只看该作者 8 发表于: 2005-02-16

我知道荷兰的“丹”(阿姆斯特丹、鹿特丹)是水坝的意思

和英文中的“dam”是一个意思

只看该作者 9 发表于: 2005-03-14
都是日尔曼民族后裔建立的国家,包括英国都是北欧人后裔建立的国家,语言同源
只看该作者 10 发表于: 2005-03-14
以下是引用duanyuquan在2005-2-14 20:28:15的发言:
瑞典地名中有许多 "雪平" "雪平"又是什么意思


"雪平"就是-koping


具体含义还不知道


但是-ing是日儿曼语族斯堪地那维亚语支人名、地名常用的后缀

可特授推誠保德崇仁守正協功贊治亮節佐運翊戴功臣依前海寧軍節度海楚泗等州觀察處置支度營田海運陸運押新儸渤海兩番等使開府儀同三司守司徒檢校太師兼侍中同中書門下平章事行海州大都督府長史上柱囯吳囯公食邑一万二千戶食實封五千戶如故
只看该作者 11 发表于: 2005-03-14
以下是引用vincentlou在2005-2-16 19:59:15的发言:

我知道荷兰的“丹”(阿姆斯特丹、鹿特丹)是水坝的意思


和英文中的“dam”是一个意思



原文中就是dam.
存在即合理,不过研讨还是必须的~~~
只看该作者 12 发表于: 2005-04-08
grad就是城市啦
只看该作者 13 发表于: 2005-04-10

不仅是俄罗斯,贝尔格莱德的后缀就是grad.

只不音译不一样罢了。

只看该作者 14 发表于: 2005-04-10
BEOGRAD,可以译成贝奥格勒
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个