切换到宽版
  • 7223阅读
  • 64回复

[民族地区地名]希望国内以少数民族语言命名的城市的汉语名称用意译而非音译。 [复制链接]

上一主题 下一主题
只看该作者 25 发表于: 2012-07-21
引用第2楼多米诺骨牌于2012-07-17 23:22发表的  :
非汉语名字应遵循统一规则。“包头”这样经过演绎的名字快快改换。

包头的由来有多种说法,而且官方宣传的包克图演化而来恰恰是最无历史依据的,不过可以肯定的是从近代形成汉族村落开始汉族人就称其为包头,所以不赞成改。
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 26 发表于: 2012-07-22
引用第20楼keating于2012-07-18 23:13发表的  :
用了意译不还是少数民族来源的吗?要说本地人知道,乌鲁木齐的汉人很多都知道这个名字来源自哪里。
所以我认为,用意译干什么,应该用移植。
比如乌鲁木齐市,应该改名为外滩市
.......


倒是上海境内移植外地的地名不少,最有名的从四川飞来的长宁,还有成为一片地区称呼的曲阳、凉城、田林、中原……
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
amy
只看该作者 27 发表于: 2012-07-22
我一同学是吉林磐石市呼兰镇的,我问他呼兰是什么意思,他不知道,我也不知道。
只看该作者 28 发表于: 2012-07-22
叫起来别扭
只看该作者 29 发表于: 2012-07-27
不适合
牡丹江市改为弯曲江市?难听
只看该作者 30 发表于: 2012-07-28
引用第16楼华彩于2012-07-18 22:10发表的  :
我的意思就是各自表述,
原文是什么文的,继续叫原来的名字,
而汉语译名就要根据原意翻译成一个有意义的汉语名字。
.......


反过来应该也是同理。
汉语北京,用汉语表述是北京,用蒙语也应该意译?
移动:小心😆电信🤣诈骗
电信:小心😳移动🙄支付陷阱
只看该作者 31 发表于: 2012-07-28
引用第29楼黑龙牡丹于2012-07-27 20:22发表的  :
不适合
牡丹江市改为弯曲江市?难听


那是因为你翻译得难听。
你要是叫它 曲里拐弯江市 更难听
禁止【【【【【轨道部】】】】】回复我的帖子。
只看该作者 32 发表于: 2012-07-28
引用第30楼夕阳西下于2012-07-28 10:50发表的  :
反过来应该也是同理。
汉语北京,用汉语表述是北京,用蒙语也应该意译?



少数民族的城市要有汉语译名,因为在中国必定要用汉语,
汉族城市不必有少数民族的译名。
禁止【【【【【轨道部】】】】】回复我的帖子。
007
只看该作者 33 发表于: 2012-07-28
引用第30楼夕阳西下于2012-07-28 10:50发表的  :
反过来应该也是同理。
汉语北京,用汉语表述是北京,用蒙语也应该意译?


蒙语可以说汗八里啊。
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 34 发表于: 2012-07-28
引用第12楼远行于2012-07-18 19:42发表的  :
格尔木的意思是:河流密集的地方
河流密集市
河集市
德令哈的意思是:金色的原野
.......


格爾木--漢名 咸川市
德令哈--漢名 金原市
只看该作者 35 发表于: 2012-07-28
引用第21楼北极星于2012-07-18 23:16发表的  :
乌鲁木齐啥意思,专门研究者都还众说纷纭,意见不一,楼上就说一般群众都知道,还真不是一般的牛。

乌鲁木齐究竟是什麽意思,也搞不清楚,直接用乌鲁木齐一帶的古稱--庭州市
只看该作者 36 发表于: 2012-07-28
引用第34楼积水空明于2012-07-28 13:00发表的  :
格爾木--漢名 咸川市
德令哈--漢名 金原市



格爾木--漢名 集川,積川,積水市
供參考。


只看该作者 37 发表于: 2012-07-28
个人意见,凡是某行政区人口占比达到1%或更高的民族,都应该具有该民族语言的官方名称。
如果北京市的蒙古族在人口中的比例有1%或更高,我也完全支持北京有个蒙古语的名称。
但各族对同一地方的称呼不应互相强制,只在各自语言文字的表述中出现。
例如呼和浩特,今后汉语言文字的版本中就只能有“青城”这个名称,而在蒙古语言文字的版本中就只能有“呼和浩特”这个名称,两者并存,互不干涉,互不强制。
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。

只看该作者 38 发表于: 2012-07-28
引用第35楼积水空明于2012-07-28 13:03发表的  :
乌鲁木齐究竟是什麽意思,也搞不清楚,直接用乌鲁木齐一帶的古稱--庭州市

叫做庭州正是我的方案。
详见我的分省方案20楼的天山省部分。
http://xzqh.info/bbs/read.php?tid=34981&page=2
综合规模=人口(百万)*3+面积(万km2)
面积包括陆地、内水、基线之内的内海以及12海里领海的面积。
只看该作者 39 发表于: 2012-07-28
我觉得,不用刻意使用意译。
首选,当地汉人的约定俗成+雅化;其次,用意译;最后看音译了。不过,既然是汉语地名,那么,超过3个音节,一律缩减.。
中央---省---郡/市/州---区/市/县---邑/镇/乡---坊/里/村
        |--直辖郡---区/市/县---邑/镇/乡---坊/里/村
                       |--特区---邑/镇/乡---坊/里/村
只看该作者 40 发表于: 2012-08-03
美国许多地名来自土著语的直接翻译······
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
007
只看该作者 41 发表于: 2012-08-04
引用第40楼九寨沟亚龙湾于2012-08-03 14:59发表的  :
美国许多地名来自土著语的直接翻译······

费城、旧金山咋办,破坏中美关系?
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
只看该作者 42 发表于: 2012-08-04
引用第12楼远行于2012-07-18 19:42发表的  :
格尔木的意思是:河流密集的地方
河流密集市
河集市
德令哈的意思是:金色的原野
.......

你非要钻牛角尖的话,那也没办法。
立法首都西京长安。
行政首都中京洛阳。
司法首都东京开封。
只看该作者 43 发表于: 2012-08-04
北京的满语名称是什么?
只看该作者 44 发表于: 2012-08-04
要不要改給當地民眾決定吧
惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。
只看该作者 45 发表于: 2012-08-06
呵呵,还是迪化和归绥好听。还有巴里坤原名镇西府,多霸气的名字!
只看该作者 46 发表于: 2012-08-06
既然,我国的汉语拼音是国家汉语言文化的标志性文化语言,与西方的英法文一样,共同利用了古罗马拼音字母,英法文有音同意,而汉语拼音只有音无意,保留了汉语言文化的风格特色,用汉语拼音标注中国地名应当是方向,假如能够标注少数民族地区地名,更利于普通话的学习和普及。
只看该作者 47 发表于: 2012-08-06
回 22楼(坤舆任我行) 的帖子
双台子区——双区
兴隆台区——兴区

本地媒体常这样用。
http://xzqh.info/lt/read.php?tid=130991
自制盘锦市行政区划图(分街道、乡镇)
………………
不与杠精论短长。
只看该作者 48 发表于: 2013-12-24
我的观点
汉名和民族语名分开
如迪化——Urumqi
归绥——Hohhot
THESAUR.AMER.SEPTENT.SIGIL.
只看该作者 49 发表于: 2013-12-25
回 远行 的帖子
远行:格尔木的意思是:河流密集的地方
河流密集市
河集市
德令哈的意思是:金色的原野
....... (2012-07-18 19:42)

格尔木改名河野市
德令哈改名阳平市
合起来就是  河野阳平 市
—— 红太阳是黄的!——
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个