切换到宽版
  • 4428阅读
  • 29回复

[地名探讨]我对于地名读音的态度 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2013-06-21
这篇文章我觉得符合我的观点:

“维C银翘片”的“翘”字到底怎么读?记者就此问题采访了中国社科院语言所的一名研究人员。专家听到这个问题时笑着说,这个字我也是读第四声的,但你却不能武断地说读第四声就是错的。“语言就是一种约定俗成的符号,有时候无法用对错来判定,因为它一直在不断变化。大多数人认可的,最终就会被约定成‘对的’。也许理论上维C银翘片的‘翘’字确实该读第二声,但如果绝大多数人都读成第四声,那么下次语言普查之后,这个字就会被规定为读第四声。”
  专家解释说,语言发展中,这样的现象并不鲜见。很多人可能都清楚地记得,小时候语文考试经常考“确凿”这个词的读音,“凿”要读“做”的音。但是后来因为太多人都读不准,在语言普查之后发现绝大多数人都读“záo”而不读“zuò”,于是这个词就被规定为读“确záo”,现在如果再读“确zuò”就是错的了。
  同样情况的词还有不少:“荨麻疹”中的“荨”其实读音应该是“钱”的音,但因为中国人不认识的字喜欢读半边,大家都读“寻”,只有少数专家知道读“钱”,久而久之这个字的读音就遵循大多数人的习惯改为“寻”了。再比如“叶公好龙”中的“叶”字,最早的读音是“社”的音,但是这个字只有在这个词中才读这个音,而大家又都习惯性地读“yè”,所以后来就统一读“yè”了。还有“呆板”这个词,以前“呆”字的读音为“矮”,也是因为大家都不那么读,所以字典上也改成“dāi”了。
  专家认为,不用担心这些读音的变化会影响语言的严谨,因为语言本身就是在不断变化的,古人说话的读音和方式一定和我们是不一样的。变化是事物的普遍规律,只有“变化”本身才是永恒的。
federico

只看该作者 1 发表于: 2013-06-21
有些化学名词的读音是很重要的,如:
脂和酯,音调不同;
氨、铵和胺,音调各不同。
这些存在联系但所指不同的专门字眼,被精心设计成不同的音调,是为了方便听众,不致混淆。但是事实上念对的人很少,许多化学教师都混淆不分。而CCTV播音员基本都能读对,起到正能量的作用。
只看该作者 2 发表于: 2013-06-22
阿e旁pang宫和阿a房fang宫
只看该作者 3 发表于: 2013-06-22
佛教常用语阿e弥陀佛,越来越多的人说阿a弥陀佛
只看该作者 4 发表于: 2013-06-22
确实,像字典里“阜”读去声这种几乎没有口语基础只为符合古音而规定出来的人造音没太大意义。
先尊重个体无法选择的随生长而被赋予的地域文化之平等,再谈提倡正统文化。
只看该作者 5 发表于: 2013-06-22
回 雲間逐者 的帖子
雲間逐者:确实,像字典里“阜”读去声这种几乎没有口语基础只为符合古音而规定出来的人造音没太大意义。 (2013-06-22 08:49) 

搞笑,阜宁一直就是读第四声的。
精忠上仰将军岳,正学前瞻教授胡
只看该作者 6 发表于: 2013-06-22
回 torius 的帖子
torius:有些化学名词的读音是很重要的,如:
脂和酯,音调不同;
氨、铵和胺,音调各不同。
这些存在联系但所指不同的专门字眼,被精心设计成不同的音调,是为了方便听众,不致混淆。但是事实上念对的人很少,许多化学教师都混淆不分。而CCTV播音员基本都能读对,起到正能量的作用。 (2013-06-21 23:15) 

这才是CCAV存在的最大价值
到后来,才发现爱你是一种习惯,我学会和你说一样的谎。
只看该作者 7 发表于: 2013-06-22
专家是胡说
文字的字形和读音都是历史的一部分
是对历史的记录
怎么可以胡搞?
古音才能呈现语言古貌
古音消失之后能还原吗
今天还有多少人知道楚辞怎么读吗?
—— 红太阳是黄的!——
只看该作者 8 发表于: 2013-06-22
回 上下求索 的帖子
上下求索:阿e旁pang宫和阿a房fang宫 (2013-06-22 00:01) 

其實看看日語韓語沒有f音,只能用p音代替就好理解了。有些音節是後來慢慢分化出來的。估計先秦時f還沒從p中分化出來。
只看该作者 9 发表于: 2013-06-22
是不是可以量化一下,读某个错音的人数比例达到多少,就可以“扶正”,改读什么音了
骏马秋风塞北,杏花春雨江南
只看该作者 10 发表于: 2013-06-23
大把人读 liu 安、liu 合
只看该作者 11 发表于: 2013-06-23
汶川地震时,“汶川”四川人都读Wén,然而,还是被CCAV读成了 wèn。
依我之见,地名的读法,要么都从当地人的读法,要么都不,标准要统一,不然,怎么服众?
默认的情况下,我讨论地行政区划都是指胡焕庸线以东的地区,即使是谈中西部或山区一般也不包括湖焕庸线以西的地区,需要讨论胡焕庸线以西的地区时,必定会明确指出。
只看该作者 12 发表于: 2013-06-24
地名中有的字有专用读音,太麻烦。像江西铅山县,读作yan shan,而这个读音仅用于此地
只看该作者 13 发表于: 2013-06-24
华山,按说本应读“化山”,但人们多读成“滑山”,好像字典也认可了。
华主席也如此。
逛行政区划论坛,览天下区划风云。
只看该作者 14 发表于: 2013-06-25
分娩和别墅……
灌水委员会副委员长……
为什么我进不了“原创地图”区?等级太严了,要不停的灌水才是王道!
只看该作者 15 发表于: 2013-06-26
见过一些医生都把“妊娠”读成ren chen,我就想,如果以后都读这个音,它倒成真正的形声字了
只看该作者 16 发表于: 2013-06-26
回 gaos 的帖子
gaos:地名中有的字有专用读音,太麻烦。像江西铅山县,读作yan shan,而这个读音仅用于此地 (2013-06-24 21:36) 

四川话 老一辈人 都把 铅笔说成 yan 笔  

和这个一样也
只看该作者 17 发表于: 2013-06-27
朝日新闻是读chao还是zhao?
只看该作者 18 发表于: 2013-06-27
回 gaos 的帖子
gaos:地名中有的字有专用读音,太麻烦。像江西铅山县,读作yan shan,而这个读音仅用于此地 (2013-06-24 21:36) 

当地方言中铅笔也读作yan笔,其实这不能算地名异读,而是方言读音
一个人在多大年纪上成名,他的心理年龄就会停留在那个年纪
http://weibo.com/u/1345017411
只看该作者 19 发表于: 2013-06-27
回 gaos 的帖子
gaos:地名中有的字有专用读音,太麻烦。像江西铅山县,读作yan shan,而这个读音仅用于此地 (2013-06-24 21:36) 

这种专用读音感觉很没必要,比如山东乐陵,非要读作lao陵,当地老百姓也确实读lao,但还有地方把乐读作luo的呢,是不是也要规定一个新读音?当做方言读音就好了
陈元龙处惊涛骇浪中犹弄潮耳
只看该作者 20 发表于: 2013-07-04
回 season64 的帖子
河北新乐的"乐"我们也读成lao
只看该作者 21 发表于: 2013-07-07
回 到此一游 的帖子
到此一游:华山,按说本应读“化山”,但人们多读成“滑山”,好像字典也认可了。
华主席也如此。 (2013-06-24 23:33)

是你没有搞清楚
华山跟华人、华夏的华一个读音
秦国有华阳夫人,晋代有华阳国志,证据确凿

读化有什么依据?
—— 红太阳是黄的!——
只看该作者 22 发表于: 2013-07-07
本坛最热门的地名读音问题还是宿州与徐州,宿州人和徐州人都把宿州念成“徐州”,徐州人和宿州人都把徐州念成“虚州”。
欢迎加入本论坛QQ群:方舆-G1荆湖楚江22033501,方舆-J2欧洲地理218760154、方舆-B8.城乡规划218764489!

只看该作者 23 发表于: 2013-07-07
华山本来是花山。
只看该作者 24 发表于: 2013-07-07
当初简化的时候形声字咋不搞一下形声固定?字音与声符发音基本一致,声调可以不同。
一曲肝肠断,天涯何处觅知音。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个