切换到宽版
  • 2922阅读
  • 9回复

[韩国朝鲜]朝鲜地图小游戏 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2017-05-20
http://www.uriminzokkiri.com/index.php?ptype=game&pagenum=3&no=58

1. 有助于熟悉朝鲜韩国的现行行政区划
2. 可见朝鲜官方承认韩国的区划变更(各广域市)。
只看该作者 1 发表于: 2017-05-20
不认识朝鲜字(除了曝光率高的首尔),只能通过字数猜,没过关

只看该作者 2 发表于: 2017-05-20
我也是最近学了一点朝鲜文的拼读,感觉很简单,地名翻译没问题。
只看该作者 3 发表于: 2017-05-20
没学过彦文 有点力不从心
只看该作者 4 发表于: 2017-05-21
我点进去是个朝鲜的新闻网站“我们民族ggiri”,没看到游戏。
地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。
坤舆任我行_阿森的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/kyrwx
坤舆任我行_阿森的新浪微博:http://weibo.com/kyrwx(@坤舆任我行_阿森)
坤舆任我行_阿森的腾讯微信号:kyrwx23
坤舆任我行_阿森的腾讯QQ号:332171949、499348541
“阿森”(UID=171323)是“坤舆任我行”(UID=7138)的马甲。
只看该作者 5 发表于: 2017-06-07
这个游戏里面的市都省略了前缀,是游戏设计原因,还是北韩不承认南韩的广域市制度?

只看该作者 6 发表于: 2017-06-08
回 haksan 的帖子
haksan:这个游戏里面的市都省略了前缀,是游戏设计原因,还是北韩不承认南韩的广域市制度? (2017-06-07 06:46) 

什么前缀?我感觉没有什么差别,南北都是某某市。
只看该作者 7 发表于: 2017-06-08
回 torius 的帖子
torius:什么前缀?我感觉没有什么差别,南北都是某某市。 (2017-06-08 00:13) 

说的就是这个,北韩的市和南韩的市都直接叫“平壤市”“首尔市”“仁川市”之类,没有加“特别”“广域”等前缀。我一开始怀疑是游戏界面放不下太多字所以省略,后来认为会不会有北韩不承认广域市制度,所以干脆省略掉所有市的前缀。
aaa
只看该作者 8 发表于: 2017-06-16
1、不懂朝鲜语就没法玩这个游戏,从这个意义上来讲,这个游戏超出了绝大坛友的认知。

2、朝鲜韩国的一级行政区划在本坛是常识了,从这个意义上来讲,绝大坛友的认知超出了这个游戏。

3、这也不是现行区划,韩国的世宗特别自治市成立已经近5年了,这里面根本没有体现。

4、作为一个互联网从业者,我觉得这个游戏设计的很业余,体现在:

a) 背景音乐太刺耳,太单一,影响用户体验。

b) 色调太单一,线条太生硬,缺乏必要的图像处理。

5、此游戏完全采用北朝鲜的固有词汇习惯,不符合强势的韩流文化。因此和楼主所倡导的所谓尊崇强势,摒弃衰微遣词习惯的逻辑,背道而驰。

您既然作为这个游戏的推荐人,在这样一个中文论坛,是有责任把游戏规则进行翻译说明的。

既然您不做,只能我来了。

1、请耐心等待加载。

2、进入开头音乐,点击下面的按钮跳过。

3、进入首页,有两个按钮,一上一下,上面是“游戏开始”,下面是“游戏说明”。

4、游戏开始有个菜单,上面是从低到高,下面是从高到低,自己选一个。

5、开始游戏,跳出一个政区的形状,先在下面选好名字,然后把这个图块拖拽进大地图的对应位置。注意,游戏是有倒计时的。
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 9 发表于: 2017-06-16

其实游戏挺简单,版图啥的大家都熟悉,多试几个就知道道和市,南和北怎么写,字数和汉字还是一样的
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个