切换到宽版
  • 2707阅读
  • 18回复

[其他]湛江市“椹川大道”的“椹”字你会读吗? [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2015-04-25
— 本帖被 超微星 从 南部 移动到本区(2015-04-27) —

人民大道上写有“椹川大道”字样的指示牌。记者 张锋锋 摄


  本报讯  实习生谭凤君报道:在近段采访中发现,我市读者把“椹川大道”的“椹”字读音读得五花八门,有的读椹(shèn)川大道、椹(zhēn)川大道、椹(zhàn)川大道、椹(zhèn)川大道。一条道路拥有这么多的读音,让人迷惑不解。“椹”字到底读什么音?
  据了解,大多数市民对于这两字,一般会读成椹(shèn)川大道,这种发音在市民日常生活中说的最多,甚至有些领导在讲话时都读这个音。另外,公交车在报站时,使用的也是这读音,像是大家约定俗成的读法。但在道路指示牌和公交车站牌上却发现,无论是椹川大道,还是椹川西一路,只要是有椹川二字的道路名称,汉字下面的标音统一都为椹(ZHEN),这与市民约定俗成的读法出现了不一致。相比较,其他几种读音出现的概率相对较低。那么“椹川”二字到底应该怎么读呢?
  翻阅现代汉语词典发现,“椹”字是一个多音字,有两种读音,一种读椹(shèn),另一种读椹(zhēn),并没有其他的读音。既然这两种拼音都正确,那么椹川大道当初在命名时,采用的到底是哪一种拼音呢?
  当年负责改建椹川大道的原副市长何均发说:“在1991年改建椹川大道前,这条道路原叫霞赤路。动工改建之后,经当时市委常委开会研究决定,将这条道路命名为椹川大道,但是‘椹川’二字具体怎么读,却没有深究。考虑到湛江历史上曾设有椹川巡检司,同时,椹川也是一个地名,所以当时命名时就选用了它,但对于具体读音,却没有深究,我们一般都念椹(shèn)川。但是作为一条大路的名称,它应有准确的读音才对。”
  对于椹川大道的“椹”字到底该要怎么读,市民政局区划地名科李科长答复:“我们立的地名标志牌上用的是市民熟悉的‘SHEN’这个拼音,它本身就是个多音字,所以只要字是正确的,深究是哪个读音没有意义。并没有规定多音字不能作地名,只要不违反相关规定就行。道路指示牌不是我们管理,是由交警支队负责。”
  市公安局交警支队技术大队负责人答复:因为当时没有统一椹川的拼音,虽知道是多音字,但没有研究到底是哪个读音。但作为大道的名称,确需一个准确的读法,待和相关部门商量以后,如有需要就统一更改。
  一个城市一条道路的名称,应该拥有唯一、精确的读音,这样才能更好的引导市民和游客,椹川大道的“椹”字读音,该有一个统一的读法了。

来源:湛江晚报 http://szb.gdzjdaily.com.cn/zjwb/html/2010-01/26/content_1363310.htm
[ 此帖被超微星在2015-04-27 21:20重新编辑 ]
一个人在多大年纪上成名,他的心理年龄就会停留在那个年纪
http://weibo.com/u/1345017411
只看该作者 1 发表于: 2015-04-25
叫雷州 不好吗?

当年宁波鄞县改区,就叫鄞州区,鄞县大道的“鄞”你会读吗?
只看该作者 2 发表于: 2015-04-25
回 shenyyue 的帖子
shenyyue:叫雷州 不好吗?
当年宁波鄞县改区,就叫鄞州区,鄞县大道的“鄞”你会读吗? (2015-04-25 14:45) 

旧版六年制小学语文课本三年级有篇课文《童第周》,上来就提到了鄞县,记性好点的都会认识这个字
以人为伴 与人为善
只看该作者 3 发表于: 2015-04-25
不应该出现这种说法,国家有相关的规定,地名读音从当地习惯,应以当地古老习惯为准,不能说两个都行。
比较有名的就是“浒湾”这个地名,虽是小镇,新华字典里都标有,一个河南,一个江西,却是不同的两个读音“许”“虎”,两地不能乱用。
只看该作者 4 发表于: 2015-04-25
江西南昌昌北瀛上,也是两个音,“瀛”字典上音同“赢”,但当地都叫“梁”
只看该作者 5 发表于: 2015-04-25
堅決反對普洱、慶陽模式。
分省分縣直轄市、GDP有參考價值、市管縣縣改區、曲學阿世指鹿爲馬顚倒黑白挑戰常識,四大謬。
只看该作者 6 发表于: 2015-04-25
喜闻乐见啊~~
  肃风吹飞絮,零落从此始。繁华有憔悴,堂上生荆杞。
  秋水载落叶,漂泊垂天止。北冥无常势,乌衣何靡靡。
只看该作者 7 发表于: 2015-04-25
回 kingofeast 的帖子
kingofeast:旧版六年制小学语文课本三年级有篇课文《童第周》,上来就提到了鄞县,记性好点的都会认识这个字 (2015-04-25 15:01) 

没错。
记忆非常深刻的。
只看该作者 8 发表于: 2015-04-26
回 shenyyue 的帖子
shenyyue:叫雷州 不好吗?
当年宁波鄞县改区,就叫鄞州区,鄞县大道的“鄞”你会读吗? (2015-04-25 14:45) 

表示没啥印象了
sy强身,yy强国!百姓强身,砖家强国!
只看该作者 9 发表于: 2015-04-26
回 kingofeast 的帖子
kingofeast:旧版六年制小学语文课本三年级有篇课文《童第周》,上来就提到了鄞县,记性好点的都会认识这个字 (2015-04-25 15:01) 

表示认识这字,但是不记得有这篇课文
只看该作者 10 发表于: 2015-04-26
普通话可能N个读音,白话应该没什么争议。。。
只看该作者 11 发表于: 2015-04-27
回 shenyyue 的帖子
shenyyue:叫雷州 不好吗?
当年宁波鄞县改区,就叫鄞州区,鄞县大道的“鄞”你会读吗? (2015-04-25 14:45) 

鄞不是多音字……跟本帖所说的情况不同啊。
只看该作者 12 发表于: 2015-04-27
椹[zhēn]
1. 〔~质〕a.古代斩人时垫在下面的木板;b.射箭用的靶子
2. 捶砸或切东西时垫在底下的器物:~板。
椹[shèn]
1. 同“葚”,桑树的果实。
2. 断倒的树干上长出的菌。
——愚以为:“椹川(巡检司)作为地名,当为“多椹之川——多桑椹的平地”之意,读“shèn(甚)”。@亮晶晶

本帖提到的人: @亮晶晶
追本溯源,穷根究底;左图右史,兼收并蓄
欢迎浏览“超微星史地系列”帖子:http://xzqh.info/bbs/searcher.php(输入“超微星”)
只看该作者 13 发表于: 2015-04-29
回 shenyyue 的帖子
shenyyue:叫雷州 不好吗?
当年宁波鄞县改区,就叫鄞州区,鄞县大道的“鄞”你会读吗? (2015-04-25 14:45) 

实际上地名办定义一下不就好了吗

浙江省宁波市鄞州区(zhè jiāng shěng níng bō shì yíng zhōu qū)
去宁波旅游观察的
本人与@未央小色狼 真的没有关系!求求你们相信我!!!!!!
只看该作者 14 发表于: 2015-04-30
湛 椹 粤语发音相同,nice
只看该作者 15 发表于: 2015-04-30
回 姑苏小恐龙 的帖子
姑苏小恐龙:实际上地名办定义一下不就好了吗
浙江省宁波市鄞州区(zhè jiāng shěng níng bō shì yíng zhōu qū)
去宁波旅游观察的 (2015-04-29 07:28) 

读淫 ,不读赢。
只看该作者 16 发表于: 2015-05-07
韩语发音为 짐也就是 jim。。。。。    
只看该作者 17 发表于: 2015-07-07
“湛江”的命名,其实就是由“椹川”二字取近义命名的。
只看该作者 18 发表于: 2015-07-12
回 零下一度 的帖子
零下一度:湛 椹 粤语发音相同,nice (2015-04-30 10:03) 

不同音啊……后一字没有读湛的。
方舆-D03.英雄本色(107232302)
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个