UID:179056
UID:189184
UID:7138
UID:954
tigerto2001:厦门,也该改吧?sha men (2016-05-13 10:55)
UID:170897
坤舆任我行:貌似台湾的发音是大厦也读daxia。 (2016-05-13 11:39)
我的阳光:蚌埠的“蚌”,很明显来源于河蚌的“蚌”,所以蚌埠又被称为“珠城”。因此按照标准读音,就应该读作“bengbu”。 (2016-05-13 12:11)
UID:175413
UID:74646
小灰灰看灰机:厦门得名诸家之说中,厦字由下字而来是获得多数认可的。厦门即下门。 (2016-05-13 17:59)
UID:19150
UID:171641
UID:3615
UID:171299
坤舆任我行:蚌埠市蚌山区的“蚌”又怎么读?总不能是beng埠市bang山区吧?蚌埠、六安、六合、乐陵、乐亭、宕昌等,都支持按该字常用读音作为标准音。 (2016-05-13 10:38)
我的阳光:nb_fx:乐亭、乐陵中的乐全部读作“lao”,不读“yue”。说实话,这种读法外地人没有一个能读对。应该统一为“le”。 (2016-05-16 12:22)
UID:8496
坤舆任我行:对,目前“乐”在地名里有三个读音:四川乐山等,读lè,这是最常见的读音;浙江乐清等,读yuè,这也勉强算常见读音(不过普通话里真心跟女性大姨妈谐音);河北乐亭、山东乐陵等,读lào,这就是连字典都不收录的个别地名特有罕见读音了,统一为lè为宜。....... (2016-05-16 14:18)
UID:2954
UID:7872
UID:166672