UID:146616
UID:126021
UID:292
UID:2291
引用第3楼阿布于2010-05-10 13:45发表的 :读若居
UID:19333
UID:8496
引用第4楼雪中红于2010-05-10 14:02发表的 :芹怎么会读若呢我是说汉语读音呀~~~~~~~~~~~~~~~~~
UID:143602
引用第6楼悠长假日于2010-05-14 13:31发表的 :拜托你回去 修下 古汉语吧读若居 意思是 读起来像 居 的发音.......
引用第8楼雪中红于2010-05-15 17:26发表的 :我震惊了.......
UID:161231
UID:170144
UID:7138
snowclash:是越南过去用的喃字吗 (2010-05-28 17:44)
UID:170082
polyhedron:按中古漢語,苴有四讀,按標準語音演變:chio > qū, cio > jū, zra > chá, ciox > jǔ而越南語芹苴是Cần Thơ。按中古漢語到越南語的規則變化,chio > thơ, cio > tơ, zra > trà, ciox > tở,即越南語thơ .. (2012-09-29 00:49)
UID:69740
坤舆任我行:但楼主查到的现代标准发音没有qū这个音,可能是不规则演化吧。PS:蝙蝠polyhedron君在昆明又抽到多少人的血? (2012-09-29 01:50)
weilairen251:你有越南语输入法? (2012-09-29 09:41)
UID:15668
海州:江苏省灌云县有龙苴乡... (2010-05-14 19:23)
UID:130662
夕阳西下:名古屋,也是古汉语发音后变音的,读Nagoya是不是按日语转读成na guo(或gu) ya呢?还是直接读成汉语标准音 ming gu wu?显然,你会读后者。....... (2012-10-01 01:47)
亮晶晶:龙苴是项羽大将,这是个人名地名 (2012-09-29 10:24)