UID:170963
aaa:http://china.mfa.gov.by/zh/embassy/真的啊,他们国家驻华大使馆的网站也改名了 (2018-03-17 10:48)
UID:4125
UID:2169
lhqsrc:白罗斯照样会联想红罗斯、黄罗斯、黑罗斯,因此翻译成“贝罗斯”似乎更好, (2018-03-17 18:41)
UID:171572
UID:132183
lhqsrc:本来一直叫俄国,非得叫俄罗斯干嘛? (2018-03-17 19:10)
UID:2309
UID:171641
中山散人:又一个韩国首尔式的笑话。汉语叫什么,那是完全是本国人的主意。即便错的离谱,那也是本国语言,不应当由别国来主导。至于叫什么白俄罗斯,还是怀特罗斯,什么布莱克罗斯,布鲁罗斯,格林罗斯,完全不妨碍其名字含义。....... (2018-03-17 20:19)
UID:170146
UID:19379
UID:11538
图片:QQ拼音截图未命名.jpg
UID:1182
图片:屏幕快照 2018-03-17 22.03.07.png
UID:2179
蓝枫:黄俄罗斯是蒙古黑俄罗斯是中亚绿俄罗斯是高加索 (2018-03-18 03:37)
UID:7535
UID:76627
UID:173456
边城玫女:建议改名 白露丝这个名字比较性感!!也可以预防以后俄罗斯改名罗斯 (2018-03-17 17:16)
UID:8496
alavis:对啊,俄罗斯这个名字是蒙古人的二手货。古代蒙古语遇r开头的词,不论r是否为颤音,都要把其后面的元音挪到前面重复一次,Pос罗斯就变成了Орос斡罗思。俄国人管中国叫契丹 Китая 也是蒙古人的二手货 (2018-03-17 16:27)
UID:5398
aaa:乌克兰是什么色? (2018-03-18 08:54)
UID:175166
UID:162038
UID:28713
UID:779