UID:173956
UID:50888
UID:142592
UID:171751
wilander:歷史上越南、老撾受中國文化影響緬甸、馬來西亞及新加坡(印支半島延伸的馬來半島)受印度文化影響....... (2015-05-26 02:49)
UID:8311
zqqdtc:中石化还sinopec呢,sino就是支那。 (2015-05-26 11:39)
UID:20818
UID:156971
UID:7138
UID:15668
UID:130662
坤舆任我行:Indochina翻译过来又要避免“支那”的话,我觉得“印华半岛”比较好。“中印半岛”是中国人自己把Indochina语序换过来把中国放在前面的译名,倒也算是译名。“中南半岛”则完全是中国人重新取的名字,算不上译名了。 (2015-05-29 01:28)
UID:134809
UID:141519
UID:8496
UID:18996
UID:52229
悠长假日:新浪的 英语名称就是 sina。。。。正儿八经的 支那国家也没叫改呢。。。就是某些人在那敏感罢了。。。。。。。。。。。。 中国应该正大光明的正式照会各国,在某些场合,sina,sino可以作为CHINA,zhongguo的代称。。。。....... (2015-05-31 10:07)
UID:28713
北国江南:乱讲,还老挝。 (2015-05-26 12:35)
jianchihu:狭义的中南半岛指印度支那三国,广义的指整个东南亚大陆,现在一般指除去马来半岛(马来亚和新加坡)以外的东南亚大陆(即印支加缅泰),不能等价替换印度支那的用法 (2015-05-31 19:45)
UID:151849
UID:174464
UID:15282
Good:应该是满清的时候日本认为满清乃蛮夷不配中华,满清之后日本认为中国太矬不配中华的原因吧。 (2015-05-26 08:41)
UID:785
UID:374