UID:15286
图片:QQ截图20161010224255.jpg
UID:175166
UID:173682
UID:658
UID:170963
炎黄剑:估计韩国只要求中国改称呼,不要求其他国家改。 (2016-10-11 10:40)
冰水:2005年1月,汉城市长李明博宣布汉城的中文译名为首尔,韩外交部照会我外交部,要求中国国内使用新译名,外交部致函主管行政区划和地名的部门,建议采纳韩国意见。负责提出拟办意见的主管部门办公厅负责人认为,中国如何称呼韩国首都完全是中国内政,第一次函复外交部时否定了上述 .. (2016-10-11 10:56)
UID:202
keating:话说,我国有主管外国地名的部门吗?民政部应该是只管国内的才对,并没说他管译名。外交部发函过来,我觉得可以直接回“此事不归我管,至于归谁管,咨询国办去” (2016-10-11 11:07)
UID:2179
图片:maxresdefault.jpg
逐风天地:外国地名译名一向由外交部管理,具体翻译事务则是交给中国地图出版社。 (2016-10-11 11:14)
UID:191415
UID:29359
aaa:韩国的华侨圈子仍然广泛用汉城的称呼。这里说的华侨是一百年前移民过去的后代,现在拿中华民国护照。比如汉城华侨小学,汉城华侨中学,汉城华侨协会。.......(2016-10-11 11:15)嬀/color]
UID:4315
007:完全可以叫首邑。 (2016-10-11 19:30)
UID:139204
UID:52326
UID:1083
bamboowisely:我更喜欢的叫法是::ソウル漢 城....... (2016-10-11 23:45)
UID:20818
keating:查了下地名管理条例,外国译名的管理部门,好像是“中国地名委员会”。 (2016-10-12 18:47)
UID:186269
图片:shouer.jpg
图片:首尔.jpg
UID:378
香港來的沛:漢(shŏu)城( ĕr)這樣也不錯。 (2016-10-12 16:53)
UID:141538
逐风天地:驴头不对马嘴的回复。这跟我回复的内容有毛线关系? (2016-10-11 11:05)
UID:8496