切换到宽版
  • 5167阅读
  • 25回复

[韩国朝鲜]韩国媒体称其多地地名是日本殖民时期被篡改并沿用 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2016-08-16
   对外国游客来说,“首尔明洞”“昌庆宫”“仁川松岛国际新城”等是十分熟悉的旅游景点或投资地。殊不知,这些地名背后残留着殖民阴影:要么由日本殖民政府命名,要么曾受尽日本人污辱、名称几经变更。

  《首尔新闻》15日说,韩国各地至今残留着日本殖民统治时期的历史烙印,典型的就是地名,比如“明洞”“松岛”等,都是日本殖民统治期间随意篡改的名字。位于首尔市中心的明洞,朝鲜时期被称为“明礼洞”或“明礼坊”,但日本殖民政府为了让半岛人缅怀明治天皇,1943年6月将这一带名称篡改为“明治町”。后来,“明治盯”改为“明洞”并沿用至今。位于仁川的国际新城“松岛”,直接取自日本战舰“松岛号”。去过釜山市的人知道那里有个叫“朝纺路”的街道以及以“朝纺”命名的各种商号,政府每年还举办“朝纺迷人庆祝节”等活动。而“朝纺”是日本殖民政府1917年在釜山成立的最大军工厂“朝鲜纺织”的简称。此外,日本还将朝鲜王室成员居住的“昌庆宫”贬为“昌庆苑”,并在此兴建动物园、植物园和博物馆。1983年,韩国政府才将动物园、植物园迁至他处,并恢复“昌庆宫”名称。京畿道坡州市有一座文山,1910年前后,日本殖民政府将“文山”改为“汶山”,“汶”字有不洁、昏暗之意。2014年,“文山”之名恢复。

  《首尔新闻》说,人们虽然知道这些地名的来历,但因沿用多年、积累了一定品牌价值,目前很难还原或更改。据韩国地名学会统计,目前首尔市以“洞”为收尾的地名中,30%是日本殖民时期被篡改并沿用至今的。其中,钟路区比例达60%。坡州地域文化研究所李润熙所长表示,虽然半岛迎来光复71周年,但到处仍残留着日本殖民时期的屈辱历史烙印,韩国政府应在全国范围内开展调研,尽快恢复原有的地名。
小号:云中城堡
只看该作者 1 发表于: 2016-08-16
反正“文山”、“汶山”都是“문산”,韩国现在一般又不用汉字了。
地名浩瀚如洋海,图籍丛立似森林。乾堪广阔随君去,坤舆辽远任我行。
坤舆任我行_阿森的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/kyrwx
坤舆任我行_阿森的新浪微博:http://weibo.com/kyrwx(@坤舆任我行_阿森)
坤舆任我行_阿森的腾讯微信号:kyrwx23
坤舆任我行_阿森的腾讯QQ号:332171949、499348541
“阿森”(UID=171323)是“坤舆任我行”(UID=7138)的马甲。
只看该作者 2 发表于: 2016-08-16
韩国人就是神经病心态。

特么的七十年了,想改名早就改完了
哎,为嘛要不停的灌水呢?
只看该作者 3 发表于: 2016-08-16
日本殖民政府将“文山”改为“汶山”,“汶”字有不洁、昏暗之意
-----------------

汶川哭晕在东莞。。。
只看该作者 4 发表于: 2016-08-16
朝鲜时期被称为“明礼洞”或“明礼坊”,但日本殖民政府为了让半岛人缅怀明治天皇,1943年6月将这一带名称篡改为“明治町”。后来,“明治盯”改为“明洞”并沿用至今。
-----------------------
应该把明洞改回 明礼坊
只看该作者 5 发表于: 2016-08-16
松岛 那个不是日军在甲午战争中的旗舰?
话说松岛本身貌似是个日本的旅游景点
華東共和國國立鳳城大學文政學部史學科東洋史學專攻 卒業
華東共和國國立大學大學院 認知科學修士 在讀
青雲書館主
青雲工作室站長
只看该作者 6 发表于: 2016-08-16
以前就好奇明洞怎麼是單字的 其他洞基本都是雙字 還以爲是紀念大明朝
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
aaa
只看该作者 7 发表于: 2016-08-17
回 kook 的帖子
kook:以前就好奇明洞怎麼是單字的 其他洞基本都是雙字 還以爲是紀念大明朝 (2016-08-16 19:43) 

明洞西边,德寿宫那片就是贞洞。
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
只看该作者 8 发表于: 2016-08-17
回 aaa 的帖子
aaa:明洞西边,德寿宫那片就是贞洞。 (2016-08-17 08:05) 

这也是日本人改的,为了纪念贞子小姐。。。。
只看该作者 9 发表于: 2016-08-17
回 悠长假日 的帖子
悠长假日:日本殖民政府将“文山”改为“汶山”,“汶”字有不洁、昏暗之意
-----------------
汶川哭晕在东莞。。。 (2016-08-16 15:17) 

汶(音问)川

意不洁、昏暗的汶,百科上音门
只看该作者 10 发表于: 2016-08-17
回 风翔 的帖子
风翔:汶(音问)川
意不洁、昏暗的汶,百科上音门 (2016-08-17 11:20) 

汶川 在四川老一辈的口语里 也是念  门川 的,四声。。。。。
只看该作者 11 发表于: 2016-08-17
要改早就可以改了,何须等到现在?
只看该作者 12 发表于: 2016-09-17
大连不老街万岁街大同街等一众地名集体哭晕在厕所……
hqq
只看该作者 13 发表于: 2016-09-17
這則有意思
可跟臺灣情況比較
=============================
Boundary representation is not
necessarily  authoriative.
=============================
只看该作者 14 发表于: 2016-09-20
病的不轻~你要说是明治XX还可以改名
叫明X改啥啊
只看该作者 15 发表于: 2016-09-20
回 unsonique 的帖子
unsonique:大连不老街万岁街大同街等一众地名集体哭晕在厕所…… (2016-09-17 22:23) 

大连这个词本身就是俄语音译的日本语当字~
只看该作者 16 发表于: 2016-09-20
独立门也是日本帝国主义怂恿下改的,还要改回迎恩门才好。
THESAUR.AMER.SEPTENT.SIGIL.
只看该作者 17 发表于: 2016-09-20
中国地名中存在的侵略印迹今安在,何以处之。
只有破除官本位,建立市场经济引导为主,行政调控(规划)为辅,才能形成城镇化的良性发展。
城市管理应执行三权分立,即人大拥有决策权,政府拥有行政权,政协拥有监督权,方能更好发展和管理城市。
只看该作者 18 发表于: 2016-10-01
回 破除官本位 的帖子
破除官本位:中国地名中存在的侵略印迹今安在,何以处之。 (2016-09-20 21:17) 

高雄和大连都木有改啊,厦门还不是叫amoi
只要不是殖民者的歧视性地名其实没必要改
只看该作者 19 发表于: 2022-01-22
回 honyinbou 的帖子
honyinbou:高雄和大连都木有改啊,厦门还不是叫amoi
只要不是殖民者的歧视性地名其实没必要改 (2016-10-01 20:32) 

amoi不就是闽南话音译吗
只看该作者 20 发表于: 2022-01-22
打猫、打狗、咸菜棚表示很赞
只看该作者 21 发表于: 2022-01-22
又過了幾年了 改了多少地名了?
郡(虛級)—縣(廣域自治體)—市鎮村(基礎自治體)
華夏國廣西郡臨賀縣八步市城東里靈峰坊
只看该作者 22 发表于: 2022-12-20
Re:韩国媒体称其是日本殖民时期被篡改并沿用
中国东北不仅多地地名,省界也是!
只看该作者 23 发表于: 2022-12-21
松岛确实极具日本色彩的名字。
只看该作者 24 发表于: 2022-12-21
长沙话:汶wen5,罾到水里汶死你。
地图看世界,网络游天下,闲云野鹤,不吃萝卜,不操空心......
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个